Page 1 of 1
Bezeichnungen der Gegenstände de/us
Posted: Fri Nov 18, 2005 10:20 pm
by Christiana
also ich habe bei den händlern immer das problem, dass ich nicht weiss welches die korrekte englische bezeichnung für den jeweiligen gegenstand ist. so zum beispiel wenn ich jetzt getreide saatgut kaufen möchte, schreib ich dann corn oder grain oder vielleicht was ganz anderes?
das ich die einstellung deutsch hab und dann alle gegenstände mit deutscher bezeichnung sehe erleichtert hier die sache halt nicht gerade.
evtl. ist ja schon eine liste mit den deutschen/englischen bezeichnungen vorhanden?
Posted: Fri Nov 18, 2005 11:08 pm
by Misjbar
I think this is a very good remark/question, considering the germans of this game sometimes do not have the same understanding of english that others have (which is, more than logical).
I could help make such a list, mayhaps if necessary.
Posted: Fri Nov 18, 2005 11:14 pm
by Nitram
Die Leute die hinter der Gemeinschaft der alten Sprache stehen, arbeiten im Moment an einer solchen Liste, basierend auf den Datenbank Einträgen der Itemnamen.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
The peoples behind the community of the old language, work currently on such a list, based on the database entries of the item names.
Posted: Wed Nov 23, 2005 11:37 am
by Christiana
hab grad nochmal ein problem mit einem gegenstand bei dem mir eine kurze auskunft vielleicht weiter hilft. und zwar habe ich mir einen Langbogen gehobelt (

) und wollte den an den elfen in vanidingsbums verkaufen. na ja, langbogen = longbow war mein erster gedanke, aber der gute elf war anderer meinung und sagte ich hab keinen longbow...
ists möglich das der elf im zuge der überarbeitung keine langbogen mehr ankauft? oder möglicherweise gibts einfach nur ein anderes englisches wort dafür?
Posted: Wed Nov 23, 2005 12:46 pm
by Cheemona
Mit long bow solltest du richtig liegen, weiß natürlich nicht, ob er die noch kauft, oder nicht.
Aber versuch es mal mit anderen Bogenbezeichnungen, hatte es beim Zwergenhändler, dass er den Hörnerhelm nur als Vikingerhelm kauft...
Posted: Wed Nov 23, 2005 1:41 pm
by Christiana
hab alles durchgetestet was er alsankaufsgegenstände aufgelistet hatte... weiss jetzt leider nicht mehr was ich noch probieren könnte.
Posted: Wed Nov 23, 2005 1:48 pm
by Ariges Feringwood
Ich kenn mich mit dem prob nicht so gut aus , versuch länglicher bogen
ich will nur helfen... , wenns ned geht prob mal longer bow..... sind dumme ideen
aber vielleicht gehts ja
noch so ein kleiner tipp am rande , wenn er es sagt du hast ers ned , GLAUBE
ich schon das er es kauft

Posted: Wed Nov 23, 2005 4:10 pm
by Cheemona
Wir haben die Liste bald fertig und können schon mal eine veröffentlichen, die dann immer bei bedarf erweitert wird. Nur geduld

Vielleicht ist da noch was dabei, was dir helfen kann.
Posted: Thu Nov 24, 2005 8:54 pm
by Cheemona
http://chaoslord.ch.funpic.de/phpBB2/vi ... .php?t=204
Der Link für die Liste
------------
The link for the list
Posted: Thu Nov 24, 2005 11:31 pm
by Christiana
super! und das sind jetzt auch die ig von den programmierern genutzten englischen bezeichnungen?
Posted: Thu Nov 24, 2005 11:57 pm
by Nitram
ja
Posted: Fri Dec 30, 2005 8:43 pm
by Thariel Feuersturm
Sag mal, was muss ich eigentlich schreiben, um withered cabbage, verblühter Kohl zu bekommen? Timo verkauft mir immer wieder Taschen wegen dem CabBAGe.
Wäre nett, wenn man hier antwortet, denn ig habe ich so gut wie alles versucht. Wäre Timo kein Halbling, hätte ich ihn heute erwürgt.
übrigens, wenn jemand Taschen braucht...

Posted: Sat Dec 31, 2005 4:31 pm
by Angel-of-Mystic
versuchs mal mit withered cabbage seeds (Saat) - und eine Tasche könnte ich gut gebrauchen
Sei gegrüßt
Yridia Anar