Sprache

Everything about Illarion that fits nowhere else. / Alles über Illarion was inhaltlich in kein anderes Board passt.

Moderator: Gamemasters

User avatar
Taron
Posts: 26
Joined: Fri Jun 03, 2005 9:40 pm
Location: Köln

Sprache

Post by Taron »

Hallöchen zusammen... :D

manche werden mich schlagen, oder "Spalter" beschimpfen......

Illarion ist als deutsches RPG gestartet, und wurde dann für englischsprachige erweitert (soweit ich das verstanden habe... :shock: )

Egal wie die Vorgeschichte ist, ich habe da zwei unabhängige Vorschläge.... :idea:

- Zum einen würde ich doch gerne die Systemmeldungen des Servers variabel einstellen können (deutsch-english), da ein ständiger Wechsel von beiden Sprachen doch verwirrend ist....

- Zum anderen (nicht direkt schlagen) wäre eine Frage ob man nicht einen reinen deutschprachigen Server für deutschsprachige Spieler einrichten kann. Als Spieler hat man dann die Wahl, zwischen einem "weltweiten" Server (hört sich doch gut an... :lol: ), und einem deutschsprachigem Server. Hintergrund des ganzen ist einfach: ich bemerke doch recht stark, das nicht nur ich, sondern viele andere Spieler Probleme im Spiel haben (viele werden es leugnen....), sobald ein englischsprachiger Spieler dazustösst. Es fehlt einfach an zu vielen Vokabeln, um ein gutes RSP durchzuführen, sodass doch recht schnell die Unterhaltung verebbt, und man verzweifelt versucht, eine entsprechende Unterhaltung in Gang zu bringen.... Auch vermute ich, das einfach viele potenzielle Spieler abgehalten werden, sich dadurch anzumelden und mitzuspielen.... I
ch hoffe, das diese zweite Idee, wirklich konkret diskutiert wird, und nicht irgendwo verschwindet.... :wink:


Wie ist da Eure Sicht der Dinge???

bis denne Taron


:!: P.S. Ich kann jetzt z.B. NICHT den Text ins Englische übersetzen....
User avatar
Cassandra Fjurin
Posts: 2248
Joined: Sat Jun 05, 2004 3:25 pm

Post by Cassandra Fjurin »

Wenn du zu zweit auf einen Deutschsprachigen Server spielen willst ;) ggf könnten wir dann gleich ein Offline Illa entwerfen. Bei 200 - 500 Spielern hätte ich kein problem mit einen rein Deutschsprachigen Server. Aber nicht bei durchschnittlich 15 Spielern von denen 12 Englischsprachig sind.
User avatar
Duncan Orloff
Posts: 18
Joined: Sat May 28, 2005 8:12 pm

Post by Duncan Orloff »

Da muss ich dir zustimmen Taron, jedoch finde ich die Idee mit den zwei verschiedenen Servern nicht so gut, da oft genug nur zwei bis 5 SPieler auf der Insel sind und Spielen, und die fläche ist zu groß für die wenigen Spieler, denn auf dem deutsche server werden sich dann nurnoch sehr wenige aufhalten...

Ich würd hingegen den Vorschlag bringen, dass man die NPC's variabel einstellen kann (Vorschlag war bestimmt schon oft genug da, aber ich wollte es trotzdem einmal loswerden). Das wäre dann schon eine Hilfe für die Spieler die das Englisch nicht so gut beherschen.

gez. Duncan
User avatar
Taron
Posts: 26
Joined: Fri Jun 03, 2005 9:40 pm
Location: Köln

Post by Taron »

Duncan Orloff wrote:Da muss ich dir zustimmen Taron, jedoch finde ich die Idee mit den zwei verschiedenen Servern nicht so gut, da oft genug nur zwei bis 5 SPieler auf der Insel sind und Spielen, und die fläche ist zu groß für die wenigen Spieler, denn auf dem deutsche server werden sich dann nurnoch sehr wenige aufhalten...

Ich würd hingegen den Vorschlag bringen, dass man die NPC's variabel einstellen kann (Vorschlag war bestimmt schon oft genug da, aber ich wollte es trotzdem einmal loswerden). Das wäre dann schon eine Hilfe für die Spieler die das Englisch nicht so gut beherschen.

gez. Duncan
Das wäre auch etwas... :D
Aber man muss die Welt ja nicht direkt so groß gestalten... Mein Gefühl sagt mir, das die Zustimmung wahrscheinlich größer ist, als allgemein angenommen wird... Vielleicht sollte man einen "Beta-Test" mal durchführen, und dann einfach schauen.... Denn momentan ist eh alles ins Blaue spekuliert..... @ Cassandra

Ich lass mich überraschen... :lol:


bis denne Taron
martin
Posts: 7382
Joined: Sun Feb 25, 2001 7:12 am
Location: vienna

Re: Sprache

Post by martin »

Taron wrote:Illarion ist als deutsches RPG gestartet, und wurde dann für englischsprachige erweitert (soweit ich das verstanden habe... :shock: )
Nein, Illarion war von Anfang an sogar als 3-sprachiges Spiel konzipiert, wir haben uns dann auf 2 beschraenkt (Franzoesisch ist inaktiv).
Das ist ein wesentliches Konzept, an dem wir mir Sicherheit festhalten werden. Ich spreche mich klar gegen Segregation aus.

Martin
User avatar
Duncan Orloff
Posts: 18
Joined: Sat May 28, 2005 8:12 pm

Re: Sprache

Post by Duncan Orloff »

martin wrote: Ich spreche mich klar gegen Segregation aus.
Nun, das mit den verschiedenen Servern denke ich würde eh nicht funktionieren, aber wenn du dich klar gegen die Segregation aussprichst, warum sind denn noch die NPC's alle auf Englisch, und machne Bücher auchnoch. Wie willst du das denn rein Deutschsprachigen erklären. Wenn du dich so klar dagegen einsetzt und dagegen bist dann muss man die NPC's variabel machen.

gez. Duncan
martin
Posts: 7382
Joined: Sun Feb 25, 2001 7:12 am
Location: vienna

Re: Sprache

Post by martin »

Duncan Orloff wrote:
martin wrote: Ich spreche mich klar gegen Segregation aus.
aber wenn du dich klar gegen die Segregation aussprichst, warum sind denn noch die NPC's alle auf Englisch, und machne Bücher auchnoch. Wie willst du das denn rein Deutschsprachigen erklären.
Das kann ich mit einem Wort erklaeren: Zeit.

Martin
User avatar
Duncan Orloff
Posts: 18
Joined: Sat May 28, 2005 8:12 pm

Post by Duncan Orloff »

Denn freut es mich zu hören dass daran gearbeitet wird.
martin
Posts: 7382
Joined: Sun Feb 25, 2001 7:12 am
Location: vienna

Post by martin »

Duncan Orloff wrote:Denn freut es mich zu hören dass daran gearbeitet wird.
Wirds eben nicht.
Weil keine Zeit dafuer ist momentan.
User avatar
Taron
Posts: 26
Joined: Fri Jun 03, 2005 9:40 pm
Location: Köln

Post by Taron »

martin wrote:
Duncan Orloff wrote:Denn freut es mich zu hören dass daran gearbeitet wird.
Wirds eben nicht.
Weil keine Zeit dafuer ist momentan.
Vielleicht kann man daran ja gemeinschaftlich arbeiten bzw. unterstützen???
User avatar
Duncan Orloff
Posts: 18
Joined: Sat May 28, 2005 8:12 pm

Post by Duncan Orloff »

Ich denke es würden sich sicherlich ein paar finden die es machen wollen würden...
User avatar
Aragon
Posts: 2939
Joined: Fri Jun 01, 2001 6:20 am
Location: Burg der Grauen Rose

Post by Aragon »

Das Übersetzen der Texte an sich ist nicht das Problem. Für Bücher habe ich es teilweise schon gemacht.
Das Problem ist dann, dass diese Texte auch wieder in die Skripte eingebaut werden müssen und damit Zeit der Skripter beanspruchen, die für Wichtigeres zur Zeit gebraucht wird.
martin
Posts: 7382
Joined: Sun Feb 25, 2001 7:12 am
Location: vienna

Post by martin »

Genau das ist der Punkt.
Es reicht nicht, Satz X zu uebersetzen; es muessen die Skripte so umgeschrieben werden, dass sie deutsch und englisch arbeiten, und das ist nicht so einfach, wies aussieht.

Martin
User avatar
Taron
Posts: 26
Joined: Fri Jun 03, 2005 9:40 pm
Location: Köln

Post by Taron »

:?: Vielleicht gibt es ja noch andere Stimmen zu diesem Thema....
es würde mich brennend interessieren, wie darüber gedacht wird.... 8)


bis denne Taron
User avatar
Moirear Sian
Posts: 1214
Joined: Thu Jul 15, 2004 5:12 am

Post by Moirear Sian »

@Taron: Als drei-sprachiger Spieler meinerseits (Deutsch, Englisch, und Französisch), könnte es mir schnurzpiepegal sein, dass alles zusammengewürfelt auf einem Server läuft. Im Gegenteil hat das Spiel mir schon Gelegenheiten geboten, im Spiel selbst als Übersetzer zu fungieren, namentlich zwischen der "alten Sprache" (Deutsch) und der "neuen" (Englisch). Entsprechend mag ich dieses Misch-Masch der Sprachen, auch wenn das nun etwas egoistisch klingen mag.

Desweiteren muss ich Cass' Input beipflichten. Grob gesagt — bitte um Verzeihung wegen folgendem Ausdruck — hat der Server einfach verdammt noch mals zu wenig Spieler. Illarion ist irgendwie darauf konzipiert — so sagt es mir zumindest mein Eindruck — dass ständig 50 Spieler aktiv online wären, aber wenn Du gerade jetzt auf den Player-Viewer nachschauen gehst, wirst Du feststellen, dass von dieser magischen fünfzig bloß ein absurd kleiner Bruchteil vorhanden ist. Entsprechend ist mir eine Segregation der Sprachen auf vsch. Server als Idee zuwider. Nebenbei bemerkt, gibt es doch ein paar Spieler, die sich die Mühe machen, jeweils die andere Sprache zu lernen.

Wie gesagt, wenn das Spiel 100-250 players ständig online hat, werde ich vermutlich etwas anderes zum Thema zu sagen haben, aber momentan ist diese Anti-Segregation Illarions auch einer der kleinen Dinge, die dieses Spiel einzigartig machen.
User avatar
Aragon
Posts: 2939
Joined: Fri Jun 01, 2001 6:20 am
Location: Burg der Grauen Rose

Post by Aragon »

Ich bin auch gegen eine Segregation.
Zugegeben, manchmal ist es anstrengend, auf englisch zu spielen, gerade wenn es um tiefergehendes Rollenspiel mit ausdrucksstarken #me's geht.

Ich erinnere ich an eine Ingame-Hochzeit, die ich hielt und dann waren da englischsprachige Gäste und ich musste die ganze Zeremonie übersetzen, damit sie nicht ausgeschlossen waren. Manche Wörter musste ich schnell im Wörterbuch nachschlagen ... hat halt manchmal etwas gedauert ... aber bei einer Hochzeit rennt ja auch keiner davon ;) .

Aber ich kann nur sagen, durch Illarion haben meine Englischkenntnisse profitiert und vieles ist besser geworden.

Noch mühsamer dagegen finde ich, Posts zweisprachig zu verfassen. Da schreibe ich lieber gleich in Englisch.

Btw. mein Schulenglisch ist 17 Jahre her und abgeschlossen habe ich es mit Note 5.
User avatar
Evok
Posts: 46
Joined: Thu Jun 02, 2005 7:29 pm
Location: Koblenz - Germany
Contact:

Post by Evok »

BTW, das führt mich zur nächsten Frage: warum sollen denn die deutschsprachigen unter uns auf Englisch "umsteigen"? Leider habe ich bemerkt, dass auffällig wenig englischsprachige Spieler bereit sind deutsch zu sprechen bzw. zu lernen. Nun, das ist jetzt sicher ein ganz anderer Hintergrund, aber es gehört zu einem Teil auch hierher. Auch weis ich, dass es sehr viele englische Spieler gibt. Jedoch bleibt meine Frage. Warum diese geringe Bereitschaft?
User avatar
Moirear Sian
Posts: 1214
Joined: Thu Jul 15, 2004 5:12 am

Post by Moirear Sian »

Warum ist Deutsch so verflucht viel schwieriger zu lernen, als Englisch?

Könnte vielleicht an den Fällen, der flexibleren Satzstruktur, und dem strikten, aber groß-angelegtem Vokabular der Deutschen Sprache liegen.

Das sage ich so nur mal so als jemand, der, um sich akzeptable Deutsch-Kenntnisse anzueignen, über zehn Jahre lang in deutschsprachigen Gebieten leben musste. ;)
User avatar
Cassandra Fjurin
Posts: 2248
Joined: Sat Jun 05, 2004 3:25 pm

Post by Cassandra Fjurin »

Evok wrote:BTW, das führt mich zur nächsten Frage: warum sollen denn die deutschsprachigen unter uns auf Englisch "umsteigen"? Leider habe ich bemerkt, dass auffällig wenig englischsprachige Spieler bereit sind deutsch zu sprechen bzw. zu lernen. Nun, das ist jetzt sicher ein ganz anderer Hintergrund, aber es gehört zu einem Teil auch hierher. Auch weis ich, dass es sehr viele englische Spieler gibt. Jedoch bleibt meine Frage. Warum diese geringe Bereitschaft?
Etwas was ich nachvollziehen kann. Ist aber leider so. Die meisten Englisch sprechenden Leute sind mit unter arrogant was ihre Sprache angeht. Alle anderen müssen Englisch sprechen damit sie nicht deutsch lernen müssen. (Dies habe ich schon mehrfach mitbekommen. Vor allem wenn umfragen zeigen das Amerikaner meinen das in Deutschland zu schlecht und zu wenig Englisch gesprochen wird! Wo bitte leben wir?) Interessanter weise muss ich aber hier feststellen das erstaunlich viele Engl. sprachige Illarionspieler gewillt sind Deutsch zu lernen. Was mich positiv überrascht. Ein paar Arrogante Ausnahmen gibts natürlich immer. Alles in allen ist hier aber die Tendenz in beide richtungen zu erkennen. Einige englischsprachige Spieler wollen deutsch lernen um IG besser mit zu kommen dafür andere deutschsprachige Englisch. Für beide Seiten ists nicht einfach und da stimme ich Moirear zu das es für uns nunmal einfacher ist Englisch zu lernen (zumal in der deutschen Schulbildung aktuell der Englischunterricht nicht ganz schlecht ist) als umgekehrt.
User avatar
Evok
Posts: 46
Joined: Thu Jun 02, 2005 7:29 pm
Location: Koblenz - Germany
Contact:

Post by Evok »

Moirear Sian wrote:Warum ist Deutsch so verflucht viel schwieriger zu lernen, als Englisch?

Könnte vielleicht an den Fällen, der flexibleren Satzstruktur, und dem strikten, aber groß-angelegtem Vokabular der Deutschen Sprache liegen.
Jo, das könnte natürlich auch ein Grund sein. :lol: Wenn man bedenkt, dass viele Deutsche, ich klammere mich nicht aus, die eigene Grammatik nicht erklären, und manchmal sogar nicht verstehen, können...

Dennoch, wenigstens sollte man bemüht sein und guten Willen zeigen...mach ich ja auch mit Englisch.
User avatar
Moirear Sian
Posts: 1214
Joined: Thu Jul 15, 2004 5:12 am

Post by Moirear Sian »

Guter Wille wäre eigentlich, meiner Vermutung nach, bei den Spielern schon vorhanden, aber neben Spanisch und Französisch, steht Deutsch für gewöhnlich nicht auf dem obligatorischen Lernplan von Schülern, die in den USA oder GB aufwachsen. Wo hingegen, in deutschsprachigen Ländern vor allem in letzter Zeit, Englisch meistens als obligatorischer Fach dasteht.
User avatar
Evok
Posts: 46
Joined: Thu Jun 02, 2005 7:29 pm
Location: Koblenz - Germany
Contact:

Post by Evok »

Nun gut, gegen Spanisch kommt Deusch als Weltsprachenatürlich nicht so gut an, dafür haben wir zu wenige Kolonien :lol:

Du hast Recht, es gibt immer solche und solche. War mir wie gesagt auch nur diese Bemerkung wert. Wenn man möchte, kann man das Thema, welches ja noch viel tiefer reicht, ausgibeig in einem anderen Thread diskutieren.
User avatar
Taron
Posts: 26
Joined: Fri Jun 03, 2005 9:40 pm
Location: Köln

Post by Taron »

Ich wollte eigentlich auch nicht daruüber diskutieren, wo wir noch Kolonien brauchen, um Spanisch den Rang abzulaufen...... :lol:

Mal im Ernst, um mal wieder den Bogen zu bekommen: Es scheint ja zumindest insoweit bekannt zu sein, das (wenn man es nicht zufälligerweise als zweite Muttersprache hat...) einem einfach viele Vokabeln fehlen. Dadurch Kann meines Erachtens gar kein gutes Rollenspiel aufkommen, da man einfach den anderen nicht gut genug versteht.....
Wie zum Beispiel ein Freund von mir behauptet, und wird darin auch noch von anderen Leuten bestätigt, das er gut Englisch kann.... Nun hatten wir mal ein englisches RSP (Pen&Paper) gespielt, mit nur englischen Regelbüchern. Und das war eine Katastrophe: "Weiss einer was dieser Satz bedeutet?" "Versteh ich nicht..."... und so ging es weiter..... :roll: Sollte nur mal als Beispiel dienen....

Deswegen war einfach mal meine Anfrage hier, wie die anderen es sehen, wenn man auf deutsch anfängt mit anderen hier zu spielen, ein englischsprachigewr Mitspieler kommt, und alles irgendwie verstummt, bzw gehemmt wird....
Ist wie gesagt nur ein subjektiver Eindruck....
Wie seht ihr das denn??? :?:


bis denne Taron
User avatar
Estralis Seborian
Posts: 12308
Joined: Wed Nov 10, 2004 9:14 pm
Location: Sir Postalot
Contact:

Post by Estralis Seborian »

Ich finde, es ist ein Gebot der Höflichkeit, keinen Spieler bewußt auszuschließen. Wenn man kein Englisch kann, gut, hilft halt nichts. Aber englisches RP zu verweigern, weil es schwerer ist, halte ich nicht für den richtigen Weg.

Meine Möglichkeit, mich im Englischen auszudrücken, ist begrenzt. Das merkt man vielleicht hin und wieder an den Broadcasts, die im deutschen recht schön ausgeschmückt sind, im englischen aber recht plump wirken. Ich kann Sätze wie z.B. "Hoch in den Lüften zieht ein Adler stolz seine Kreise, sein starrer Blick hält Ausschau nach den unachtsamen Tieren des Feldes" einfach nicht 1:1 ins englische übertragen. Aber ich versuche es.

Segregation ab 100 Leute dauerhaft online, bin dafür ;-) *träumt weiter*
User avatar
Taron
Posts: 26
Joined: Fri Jun 03, 2005 9:40 pm
Location: Köln

Post by Taron »

Estralis Seborian wrote:Ich finde, es ist ein Gebot der Höflichkeit, keinen Spieler bewußt auszuschließen. Wenn man kein Englisch kann, gut, hilft halt nichts. Aber englisches RP zu verweigern, weil es schwerer ist, halte ich nicht für den richtigen Weg.
Ich möchte hier nochmals betonen, das ich niemanden "ausgrenzen" möchte!!!!!!
Das wirst Du auch weiter oben sehen, wo ich eben (blauäugig) den Vorschlag machte, einen zusätzlichen Server dafür zu nutzen.... Aber da habe ich mich eines besseren belehren lassen, das dies wohl wenig zuspruch findet...
Bleibt nur noch, das man, wie Martin weiter oben sagte, eben wirklich an einer zweiten Sprache arbeitet (hoffentlich bald... 8) ).... also warten wir und hoffen.....


bis denne Taron
User avatar
Lennier
Posts: 2820
Joined: Thu Mar 14, 2002 7:33 pm
Contact:

Post by Lennier »

Die sprachliche Barriere empfinde ich eher als ein Feature in der Gemeinschaft, welche Illarion erst zu dem macht was es ist. Man muß die jeweilig andere Sprache nicht unbedingt super gut beherrschen. Probleme bestehen meiner Meinung nach eher in den Folgen des eigenen Umgangs mit diesem Feature.
  • Ignoriere ich die andere Sprachgruppe ganz einfach und isoliere mich selbst?
  • Such ich mir wen, der mir OOC vielleicht einen Text mal mit schnell übersetzen kann, so dass ich ihn verstehe?
  • Oder spiel ich gar die Situation um meine Sprachkenntnisse IG aus?
    • Such ich mir einen Dolmetscher der mir direkt im Spiel hilft zu übersetzen was andere sagen und was ich selbst zum Ausdruck geben will?
    • Biete ich mit meinem Char meine Kenntnisse anderen an um ihnen zu helfen?
Ich persönlich tendiere gern zum 3. Punkt, vor allem auch, weil die Sprachbarriere für mich nicht nur OOC vorherrscht und ich nicht so tun kann, als ob ich mit meinen eingeschränkten Englischkenntnissen im Spiel ein Sprachass spielen kann, sondern es sich ganz klar auch im ein ingame relevantes Problem handelt (nein, es ist kein Problem ;) ). Soweit es meine Kenntnissse und die mir zur Verfügung stehende Zeit es erlauben, versuche ich konsequent all meine Posts am RPG-Board zweisprachig zu halten. Ingame kommt es mir vor allem auf die Handlungen meines Chars an.

Ansonsten, wenn ich nicht mehr weiter weis, bzw. ich aus meinen Konzept zu geraten drohe, dann seis drum, dann wird Deutsch gesprochen. Das ich mich selbst noch verstehen und ich mich meinem engeren Umfeld verständlich machen kann, ist mir doch wichtiger. Müssen sich dann auch mal die anderen um nen Dolmetscher kümmern ;)
User avatar
AlaineMilan
Posts: 652
Joined: Mon Nov 15, 2004 12:04 pm
Contact:

Post by AlaineMilan »

hehe ich kenne dieses problem....manche posts im rpg-forum die etwas länger und komplizierter sind schreibe ich auch lieber deutsch....aber Ingame sind auch schon ganz lustige sachen bei rausgekommen wenn ich die englischen spieler nicht verstanden habe...aber sonst kann ich auch mit englischen hervorragend RP'en....was Gannon mehrmals bewiesen hat. Auch hat sich mein Englisch seitdem sehr verbessert, was leider dazu führte das ich ( ich habe ca 4 stunden englisch rp'ed bevor ich zur arbeit musste) englisch gedacht habe und meine kolleginnen plötzlich auf englisch begrüßt habe und mich wunderte warum die mich so blöd anschauen
martin
Posts: 7382
Joined: Sun Feb 25, 2001 7:12 am
Location: vienna

Post by martin »

Ich moechte nur anmerken, dass mein englishskill hauptsaechlich aus Tibia kommt.
Dort war ich gezwungen, mit Chinesen, Amerikanern, Schweden, Briten, Slowenen und anderen Englisch zu reden, und siehe da, mein Englisch wurde besser und besser und ich habe mit Sicherheit davon profitiert.
Wenn ich heute sehe, was Menschen um mich in (natuerlich englischen!) wissenschaftlichen Publikationen schreiben, wird mir manchmal speiuebel. Und dann denk ich mir: "Siehst du, die hatten nie ein Tibia. Haette is nicht gehabt, dann wuerde ich genauso schlecht schreiben wie die."

Bevor wir Englisch in irgendeiner Form beschneiden, legen wir eher als MUSS-Sprache Englisch fest und verbannen alles Deutschsprachige.

Seht es als Chance, die ihr vielleicht sogar IRL sehr gut verwenden koennt (wie zB ich, wenn ich Fachliteratur lese, wenn ich englische Literatur lese, wenn ich Filme in Originalfassung ansehe, wenn ich Publikationen schreibe,wenn ich mit Kollegen aus aller Welt rede ...), wenn ihr sonst schon nicht viel wirklich wichtiges aus Illa mitnehmen koennt.

Martin
User avatar
Adano Eles
Posts: 2436
Joined: Sat Aug 17, 2002 2:48 pm
Location: Eiris sazun idisi, sazun hera duoder...

Post by Adano Eles »

Meine Englischkenntnisse waren ehrlich gesagt sogar besser bevor ich zu Illa kam. Hier schreibe ich viel zu viel Deutsch während ich mich vorher nur in ausschließlich englischen Communities rumgetrieben habe. Ich kann mich nicht erinnern, damals so oft zum Wörterbuch gegriffen zu haben.
User avatar
Sima L. Séregon
Posts: 225
Joined: Mon Jun 06, 2005 8:02 am
Location: Tol Vanima
Contact:

Post by Sima L. Séregon »

Hmm, ich habe gerade einige Beiträge gelesen und denke mir gerade, wo ich eigentlich bin.
Ich habe mir mühsam im Internet ein Rollenspiel gesucht, das deutsch ist, damit ich auch wirklich in eine Rolle schlüpfen kann.

Es ist schön, dass es so viele gibt, die englisch so gut beherrschen, dass es zu ihrer Rolle passt. Wenn ich aber mein englisch betrachte, dann kann ich nur sagen, zur Rolle passt es nicht. Illarion steht als deutsches Rollenspiel im Internet und ich habe mich sehr darüber gefreut. Ich finde es auch schön, dass so viele bereit sind, englisch zu schreiben oder ihre Texte zu übersetzen, aber kann ich nicht auch ein wenig Bemühen der englischsprachigen User erwarten? Wir mühen uns ab und selten erlebe ich, dass ein englischersprachiger User sich in deutsch versucht, warum auch, da ja eh fast alles zweisprachig da steht oder gar ganz auf englisch.

Deutsch ist die alte Sprache im Spiel und englisch die Neue, ich fühle mich diskriminiert.
In game (ha, da ist es, wir haben keine reine deutsche Sprache mehr), also, im Spiel (ein genauso guter Ausdruck) antworte ich natürlich auf englische Fragen, bemühe mich auch sehr nicht ganz so plump zu wirken, aber es funktioniert eben nicht so gut wie in deutsch und in gewisserweise wird das Rollenspiel daher doch eher zu einem Chat. Ich verstehe, dass die Entwickler viele User heranziehen wollen und möglichst auch behalten, aber es gibt weitaus genug englischsprachige Rollenspiele, verdrängt doch nun bitte nicht das mit einzige deutsche!!!!

Darüber hinaus finde ich es auch ein Gebot der Höflichkeit in einem deutschen Rollenspiel auch mal deutsch zu versuchen, denn eins ist sicher, es gibt viele, die ein wenig deutsch sprechen, so gut, wie mancher hier englisch und dennoch tun sie es nicht, weil sie es ja gar nicht müssen!

Ich selbst habe geschrieben bekommen, dass mein englisch sozusagen ja gut genug wäre, um englisch im board zu schreiben und es daher ja auch weiterhin tun könnte, aber hallo??? An diesem Thema waren fast ausschließlich Deutsche beteiligt und warum soll ich da bitte englisch schreiben, nur andere etwa die Hälfte von dem verstehen, was ich eigentlich ausdrücken will? Warum bekomme ich als deutsche in einem deutschen Rollenspiel geschrieben, ich solle weiterhin englisch schreiben?

Ich weiß, dass stößt jetzt bei der Mehrheit auf Mißmut und ich bin ja auch quasi dazu gezwungen englisch zu schreiben und zu spielen, damit ich hier überhaupt noch "Spaß" habe, aber irgendwie finde ich das traurig.

Ich finde das sogar sehr traurig das nun wirklich überall die deutsche Sprache so bei Seite geschoben wird und durch die so schön genannte neue Sprache ersetzt wird. Nun kann ich noch nicht mal mehr meiner Phantasie freien lauf lassen.
Reicht es denn nicht, dass fast alles andere englischsprachig gehalten wird?!? Ich finde man sollte die Muttersprache nicht so mies machen und auch schützen.

Ein seperater Server muss ja nicht sein, ich wäre aber dafür, dass die deutschsprachigen auch wirklich deutsch schreiben, sowohl im Board, als auch im Spiel. Es gibt genügend deutsche User, sie müssen sich nur zur Erkennung geben und das ich das hier schreiben muss, finde ich auch nicht schön. Wenn ich englischkenntnisse vertiefen will, kann ich das im Chat, in wirklich englischsprachigen Rollenspielen und so weiter...

Liebe Grüße
Silke
Post Reply