Are all the online translation websites that bad? I speak and read German just a little. (The result of being an exchange student a century ago.) I've tried, over the years to use it as much as possible just so I don't forget it completely. (It's difficult to find German speakers where I've been living.) I have been using Babelfish to get quick translations when conversing with German speaking players. So far it has been accurate enough it seems. I've not had any German speakers tell me my conversation didn't make sense.
I recall more and more of the language as I play Illarion and also learn new vocabulary daily. I guess my point is that I usually keep a second window open with the translator ready and wonder if any other players do the same? Id like some of the English speaking German players to try Babelfish and see if it gives an accurate translation. Danke sehr.
Online translations.
Moderator: Gamemasters
- Milo Bottoms
- Posts: 31
- Joined: Sat Jan 16, 2010 3:21 pm
- Location: 28.30.29, -81.16.5
Re: Online translations.
The fulltext translaters are. So if you know a little german grammar, it's better to translate it word by word.Milo Bottoms wrote:Are all the online translation websites that bad?
I often use www.woerterbuch.info if I do not understand some english words.Milo Bottoms wrote: I guess my point is that I usually keep a second window open with the translator ready and wonder if any other players do the same?
- Estralis Seborian
- Posts: 12308
- Joined: Wed Nov 10, 2004 9:14 pm
- Location: Sir Postalot
- Contact:
- Milo Bottoms
- Posts: 31
- Joined: Sat Jan 16, 2010 3:21 pm
- Location: 28.30.29, -81.16.5
I do use it for single words most of the time. I think some of the difficulty is that we are trying to speak in
an ancient style. When we RP we are trying to avoid modern anachronisms and to phrase our language in
what most think is a medieval style. The block translators give a modern version.
I do have another question though. When I was taught German and was using it regularly there were very strict rules for the use of du and sie. It would NEVER be correct to address someone you have just met with "du". In Illarion I rarely see players using the more formal "sie".
an ancient style. When we RP we are trying to avoid modern anachronisms and to phrase our language in
what most think is a medieval style. The block translators give a modern version.
I do have another question though. When I was taught German and was using it regularly there were very strict rules for the use of du and sie. It would NEVER be correct to address someone you have just met with "du". In Illarion I rarely see players using the more formal "sie".
- Sammy Goldlieb
- Posts: 577
- Joined: Thu Aug 27, 2009 10:29 am
- Location: Cadomyr
www.dict.leo.org I ever use that.
- Estralis Seborian
- Posts: 12308
- Joined: Wed Nov 10, 2004 9:14 pm
- Location: Sir Postalot
- Contact:
Interesting observation!Milo Bottoms wrote:In Illarion I rarely see players using the more formal "sie".
I think this has four reasons:
-All chars are buddies. There are no major conflicts.
-The even more formal "ihr" is used instead.
-Some players might restrict formal talking to the nobles. And we have none

-Some players might be young and do not emerge into the game world too much