Everything about Illarion that fits nowhere else. / Alles über Illarion was inhaltlich in kein anderes Board passt.
Moderator: Gamemasters
rakust dorenstkzul
Posts: 2300 Joined: Fri Mar 21, 2008 2:47 pm
Location: In the heart of every smiling child
Post
by rakust dorenstkzul » Thu Jul 10, 2008 7:49 pm
Your Armour disturbes you while collection honey
It should be: Your Armour disturbs you while collecting honey
Toran
Posts: 32 Joined: Mon May 26, 2008 3:12 pm
Location: Um die Ecke / behind the next corner
Post
by Toran » Fri Jul 11, 2008 7:01 pm
Beim Angeln:
Die Angelschnur zerreist.
Richtig:
Die Angelschnur zerreißt.
Triton
Posts: 760 Joined: Thu Jun 19, 2008 3:26 pm
Location: In a machine..called.. body.
Contact:
Post
by Triton » Sat Jul 12, 2008 8:59 am
In den Kellerräumen der Rose, heist der Altar Malachins.
komischer Weise
Altar MalachÄ[]ns
Miklorius
Posts: 963 Joined: Thu Feb 09, 2006 3:10 pm
Location: Germany
Post
by Miklorius » Sat Jul 12, 2008 10:54 am
Triton wrote: In den Kellerräumen der Rose, heist der Altar Malachins.
komischer Weise
Altar MalachÄ[]ns
Es gab und gibt immer mal wieder Probleme mit Sonderzeichen, auch wenn die offizielle Schreibweise des Gottes nicht außergewöhnlich ist: Malachín.
nmaguire
Posts: 959 Joined: Wed Jul 12, 2006 2:44 pm
Location: BEES BEES BEES BEES
Post
by nmaguire » Sat Jul 12, 2008 6:09 pm
"The column of revival is sourrounded by a pleasurable glowing."
should be:
"The column of revival is surrounded by a pleasurable glow ."
Also:
"You feel how the poison in your body looses its effect."
should be:
"You feel how the poison in your body loses its effect."
abcfantasy
Posts: 1799 Joined: Thu Dec 14, 2006 10:44 pm
Location: Yes.
Contact:
Post
by abcfantasy » Mon Jul 14, 2008 7:13 pm
On the homepage, right column:
'creatures' -> 'C reatures'
Not to be picky, but it would look neat.
Ascius
Posts: 245 Joined: Mon Nov 13, 2006 9:38 pm
Location: down the road
Post
by Ascius » Mon Jul 14, 2008 7:41 pm
In der neuen Gegenstände Sektion:
Volle Flasche Eine Glsflasche mit praktischem Tragekorb – vermutlich bis zum Rand mit Rum oder leckerem, starkem Zwergenbier gefüllt.
Vern Kron
Posts: 1565 Joined: Sat Oct 06, 2007 10:20 pm
Post
by Vern Kron » Wed Jul 23, 2008 12:40 am
latern should be lantern I think, with the new lantern graphics IG.
Nitram
Developer
Posts: 7638 Joined: Fri Oct 31, 2003 9:51 am
Contact:
Post
by Nitram » Thu Jul 31, 2008 8:34 pm
It would be good if further misstakes in the texts are noted down in the
Mantis Bugtracker There is a special kind of
severity "text" made for this.
---
Es wäre gut wenn weitere Fehler in den Texten im
Mantis Bugtracker eingetragen werden würden. Es gibt eine dafür vorgesehene
Auswirkung "Fehler im Text" .
Triton
Posts: 760 Joined: Thu Jun 19, 2008 3:26 pm
Location: In a machine..called.. body.
Contact:
Post
by Triton » Mon Aug 04, 2008 10:40 pm
Ähm..
Liest sich ein wenig eigenartig...
man könnte das 2te Handlungen durch
"deinem Tun" oder "deinem Handeln" ersetzen.
Eine über deine Handlungen etwas erboste Biene,
scheint sich dazu entschlossen zu haben,
deinen Handlungen ein Ende zu setzen.
Elamar
Posts: 4 Joined: Mon Aug 04, 2008 4:07 pm
Post
by Elamar » Sat Sep 06, 2008 12:10 pm
Beim Fischen mit Rüsten kommt die Meldung:
"Deine Rüstung behindert dich am räuchern".
richtig müßte es wohl heißen "Deine Rüstung behindert dich beim räuchern" oder "..hindert dich am räuchern"
Triton
Posts: 760 Joined: Thu Jun 19, 2008 3:26 pm
Location: In a machine..called.. body.
Contact:
Post
by Triton » Sat Sep 06, 2008 12:22 pm
Elamar wrote: Beim Fischen mit Rüsten kommt die Meldung:
Beim Fischen mit
Rüsten ???
Toran
Posts: 32 Joined: Mon May 26, 2008 3:12 pm
Location: Um die Ecke / behind the next corner
Post
by Toran » Sat Sep 06, 2008 12:32 pm
...behindert dich beim R äuchern
Die Angelschnur zerreist
Richtig:
Die Angelschnur zerreis st (zerreißt wäre auch richtig).
Nerwin Weidenwind
Posts: 221 Joined: Fri May 02, 2008 1:46 pm
Contact:
Post
by Nerwin Weidenwind » Sat Sep 06, 2008 5:46 pm
In der Bibliothek von TB steht bei den Beschreibungen einiger Regale:
Du siehst verschiedene Bücher über Seien Sie ein Mönch
Sollte das nicht lieber:
Du siehst verschiedene Bücher über "Wie werden Sie ein Mönch"
Lillian
Posts: 213 Joined: Tue Jul 08, 2008 3:13 pm
Location: Between if and else
Post
by Lillian » Sat Sep 06, 2008 9:12 pm
Nitram wrote: It would be good if further misstakes in the texts are noted down in the
Mantis Bugtracker There is a special kind of
severity "text" made for this.
---
Es wäre gut wenn weitere Fehler in den Texten im
Mantis Bugtracker eingetragen werden würden. Es gibt eine dafür vorgesehene
Auswirkung "Fehler im Text" .
LifeWonder
Posts: 727 Joined: Wed Jun 18, 2008 2:43 am
Location: !! Don't send PMs/doves to this account. Send them to Karl !!
Post
by LifeWonder » Wed Nov 12, 2008 3:15 am
When casting SOLH ORL QWAN with not enough mana;
"Not enougth mana"
Should be:
"Not enough mana"
(Notice spelling of 'enough')
LifeWonder
Posts: 727 Joined: Wed Jun 18, 2008 2:43 am
Location: !! Don't send PMs/doves to this account. Send them to Karl !!
Post
by LifeWonder » Sun Nov 16, 2008 12:06 am
Misspelling on the website:
I went on a german link on illarion.org, and a message went something along the lines of
"Your favourit language seems to be English..."
Favourit -> Favourite
Lillian
Posts: 213 Joined: Tue Jul 08, 2008 3:13 pm
Location: Between if and else
Post
by Lillian » Sun Nov 16, 2008 12:07 am