Ein Zwerg tritt an das Brett im Laden uns schlägt ein Pergament an:
Wehrte Zwergenbrüder
und Freunde der Zwerge von Silberbrand,
Am 31. diesen Monats, jährt sich die Krönung des Königs von Silberbrand, aus diesem Grunde werden an jenem Tage die Tore Silberbrands geöffnet und ein jeder Zwerg und Freund der Zwerge findet Einlaß.
ein jeder Freund der Zwerge kann am Tage die Mienen und die Werkstatt von Silberbrand nutzen und am Abend mitfeiern.
Einige Ereignisse von Wichtigkeit werden ihren vollzug finden und
zur Festivität der Sieger des Wappenwettbewerbes ermittelt.
Wir hoffen auf Zahlreiches erscheinen.
Silberbrand Jubiläum
Moderator: Gamemasters
- Galim
- Posts: 1843
- Joined: Tue Dec 24, 2002 1:01 am
- Location: Sitting and drinking at Irmoroms table
- Contact:
Galim pins a translation under the note
Dear dwarvenbrothers
and friends of the dwarves and Silverbrand
At 31. of this month the king will have his first anniversary of his coronation. For this reason the gates of silverbrand will be opened this day and every dwarf and friend of Silverbrand is welcome to enter.
Each friend of the dwarves is allowed to use the mines and the workshop of Silverbrand and to take part of the festival at the evening.
some important events will be celebrated and the winner of the heraldiccompetition will be determined.
We hope many visiters will come.
Galim wrote some own words under the translation
Of course we don't want to see any of the guys who are on the bannedlist of the clan of axe. as long as they don't want to feal how sharp our axes are. and please, with "freinds" we mean really "friends".
Galim
Dear dwarvenbrothers
and friends of the dwarves and Silverbrand
At 31. of this month the king will have his first anniversary of his coronation. For this reason the gates of silverbrand will be opened this day and every dwarf and friend of Silverbrand is welcome to enter.
Each friend of the dwarves is allowed to use the mines and the workshop of Silverbrand and to take part of the festival at the evening.
some important events will be celebrated and the winner of the heraldiccompetition will be determined.
We hope many visiters will come.
Galim wrote some own words under the translation
Of course we don't want to see any of the guys who are on the bannedlist of the clan of axe. as long as they don't want to feal how sharp our axes are. and please, with "freinds" we mean really "friends".
Galim