Page 1 of 1

Ein Fest // An celebration

Posted: Sat Mar 08, 2008 7:13 pm
by Senrin der Ältere
(( English translation below, same in the other posts ))

Zwergische Boten bringen Zettel zu den Brettern aller Siedlungen auf Gobiath, von Varshikar im Norden bis Greenbriar im Süden, und sogar zu einigen großen Städten auf dem Festland.

Werte Bürger,

Seine Majestät Thorwald, König von Silberbrand, läd am
11. Ronas im 24. Jahr zur 6. Stunde zu einem tosenden
Fest an seinen Hof.
(( 29.3.08 - 18 Uhr dt. Zeit ))

Jeder ist eingeladen, egal ob Zwerg, Mensch, Elf oder gar Ork.

Gemeinsam wollen wir ausgelassen feiern, daher bittet
Seine Majestät auch darum ohne Waffen zu erscheinen.

Image

Ihr Gaukler und fahrendes Volk!

Seine Majestät richtet in seine unendlichen Güte einen
Wettbewerb aus um den Besten unter euch zu ermitteln.
Als Preis winken 20 Silberlinge!
Meldet euch bei mir um mich von eurer Teilnahme zu
unterrichten.

Ihr Händler und Handwerker!

Seine Majestät stellt für die geringe Gebühr von nur
einem halben Silberling Handelsplätze für den Tag zur
Verfügung, bei Interesse wendet euch an mich.

Ihr Köche und Brauer!

Für das Spektakel kauft das Königreich die erlesensten
Speisen und Getränke ein, schickt mir eine Nachricht,
solltet ihr etwas verkaufen wollen.

Image

Gezeichnet

Ferin Zwergenblut

_______________________________

Dwarven messenger pin notes on the boards of all towns of Gobiath, from Varshikar in the north to Greenbriar in the south, as well as some big towns on the mainland.

Dear citizens,

His Majesty Thorwald, King of Silverbrand, invites to his
Kingdom on the 11th Ronas of the 24th year at the 6th
hour for an enormous celebration.
(( 29th March 2008 – 5 pm gmt ))

Everyone is inveted, dwarves as well as humans, elfs
and even orcs.

Together we will celebtrate in peace, so His Majesty
askes everyone to leave the weapons at home.

Image

To the jugglers and buskers

In His endless bounteousness, His Majesty will search
for the best of you.
20 silvercoins will be his pay.
Everyone who wants to take part in this competition,
please contact me.

To the traders and craftsmen

His Majesty offers you for only a half silvercoin a table
where you can offer your wares.
If you are interesset, let me know.

To the cooks and brewers

The Great Kingdom buys the best food and drinks.
If you want to sell something, send me a message.

Image

Signed

Ferin Zwergenblut

Posted: Sun Mar 09, 2008 4:10 pm
by Senrin der Ältere
Ein weiterer Zettel wird an den ersten geheftet

Werte Bürger,

Es steht das ungefähre Programm des Festes fest:
  • Von der 6. bis zur 7. und ein halb Stunde
    (( 18 - 18:30 Uhr ))
    Offener Marktag: In der Gandela Halle werden
    Stände aufgebaut, die für einen halben Silberling
    vermietet werden.

    Von der 7. und ein halb bis zur 9. Stunde
    (( 18:30 – 19 Uhr ))
    Wettstreit der Gaukler und Barden: Im Thronsaal
    wird von Seiner Majestät der Beste aus dem
    fahrenden Volk gesucht.

    Von der 9. bis zur 12. Stunde
    (( 19 – 20 Uhr ))
    Tunier: Im Raum der Axt werden sich die
    Krieger Gobiaths im Kampf messen um den Besten
    in jeder Disziplin zu ermitteln.

    Von der 12. Stunde an
    (( ab 20 Uhr ))
    Gemeinsamer Festschmaus: Jeder ist zu einem
    großen, kostenlosen Bankett geladen.
Es sei zu beachten das die Zeiten in diesem Plan
nur geschätzt sind und sich jederzeit ändern
können.

Image

Im Anmeldeformular wird der Name des
Teilnehmers sowie die Diziplinen eingetragen an
denen er teilnehmen möchte!

Anmeldeschluss ist der 14. Siros im Jahre 24.
(( 22.3. ))

  • Name:
    • Hiebwaffen: ()

      Schlagwaffen: ()

      Stichwaffen: ()

      Ringen: ()


    Legende - (X) = Ja / () = Nein

Alle Anmeldungen sind per Taube an Boindil Al'Ad
Kázár
zu schicken, den Leiter des Turniers!
  • Regeln:
  • Für den Gewinner jeder Disziplin gibt es 10
    Silberlinge Preisgeld
  • Waffen und Rüstungen werden von den Schmieden
    Silberbrands gestellt.
  • Alle Wettbewerbe bis auf der Ringenwettbewerb
    werden EINHÄNDIG geführt (Waffe und Schild).
  • Keine Kämpfe bis zum Tode.
  • Wer das Kampffeld verlässt, Bewusstlos geschlagen
    wird oder vor seinem Gegner zurückweicht hat
    verloren.

Die Begegnungen der einzelnen Teilnehmer werden nach
den Anmeldeschluss ausgelost und bekannt gegeben.

Image

Gezeichnet

Ferin Zwergenblut & Boindil Al Ad Kàzár

_________________________________________

Another note was pinned under the first one

Dear citizens,

Here is the program for the celebration:
  • From the 6th to the 7th and a half hour
    (( 5 – 5:30 pm gmt ))
    Open market day: In the Gandela Hall there will be booths,
    which anyone can rent for a half silvercoin to sell ones wares.

    From the 7th and a half to the 9th hour
    (( 5:30 – 6 pm gmt ))
    Competition for jugglers and bards: In the throne room, His
    Majesty will search for the best one.

    From the 9th to the 12th hour
    (( 6 – 7 pm gmt ))
    Tournament: In the Room of the Axe, the warriors of Gobiath
    will fight eachother to find the best one in every branch of
    service.

    From the 12th hour
    (( from 7 pm gmt ))
    Big banquet: Everyone is inveted to a big, free banquet.
Please remember that these times are only very vague and
can change at any time.

Image

In the registration form, there will be filled in the name of the
participant as well as the branch of service, he chooses!

The deadline is the 14th Siros of the 24th year.
(( 22.3. ))
  • Name:
    • Slashing weapons: ()

      Concussion weapons: ()

      Puncture weapons: ()

      Wrestling: ()
    Legend – (X) = Yes / ( ) = No
All registrations have to be send to Boindil Al'Ad
Kázár
, the
head of the tournament!
  • Rules
  • Every winner gets 10 Silvercoins
  • Weapons and armour will be provided by the smiths of
    Silverbrand
  • All fights exept the wrestling ones will be made with one hand
    (shild and weapon)
  • There will be no fights to death
  • Everyone that leaves the fightplace, gets knocked down or
    runs away will lose.
Image

Signed

Ferin Zwergenblut & Boindil Al Ad Kàzár