A sign of the ancestors / Ein Zeichen der Ahnen
Posted: Thu Aug 05, 2004 3:12 am
It was late when Galim entered Silverbrand and experienced something he would never forget. After he heard just a short while ago again the words of Irmororm, he heard voices and sounds in the smith of Silverbrand. He heard the sound of work, the voices of dwarves. He saw how flames came out of the oven, how coal glow in it, moving around. He heard them talking, and smithing, but no dwarf was in the smith, it was empty. And he heard them singing. After he sang together with them a dwarven song, Galim saw a dwarvenaxe on one of the anvils. The axe was on fire, flames around its blade. Fascinated Galim stares at the axes, and prays to Irmorom. When it dissapeared. And a normal axe appeared which galim took and have now. And with the dissapearing of the dwarvenaxe on fire, the voices of the ancestors dissapeared.
Immediately Galim rushed to the temple lay the axe of the ancestors down, sacrified beer and smithing goods for Irmorom and prayed to him. He believes the ancestors wanted to give him a sign. A sign to start to try to smith the dwarvenfireaxe.
And so Galim went to the smith, after he prayed. and started to use all his knowledge and power to find a way to smith the axe.
----------------
Es war spät als Galim nach Silverbrand kam, und er etwas erlebte was er niewieder vergessen wird. Er betrat gerade die Schmiede, als er plötzlich Geräusche und Stimmen vernahm. Es wurde geschmiedet, und gearbeitet, und Zwerge unterhielten sich, doch war keiner zu sehen. Flammen schossen aus den Öfen, Schmiedelärm war zu hören. Kohle glühte in den Öfen und bewegte sich auf mystischer weise von alleine. Und als er in das Zwergenlied, welches die Geister der ahnen sangen, miteinstimmte sah er sie da liegen. Schön und Prächtig wie sie war, lag sie auf dem Amboss. Eine Feuerzwergenaxt. Ihr Blatt in Flammen gehüllt. Galim starrte sie an, und begann erneut zu Irmorom zu beten, als die Axt verschwand, und an ihrer Stelle eine normale Zwergenaxt erschien. Jene nam er, und besitzt sie noch immer.
Sogleich eilte Galim in den Tempel, legte dort die Axt der Ahnen nieder, opferte Irmorom Bier und Schmiedeware, und betete inbrünstig. Er glaubte zu wissen was dies bedeutete, die Ahnen gaben ihm ein Zeichen, e rsolle versuchen die Feuerzwergenaxt zu schmieden.
Gleich nach dem Gebet eilte Galim in die Werkstatt, und begann mit all seinem Können und Wissen zu Forschen wie die Axt herzustellen sei.
Immediately Galim rushed to the temple lay the axe of the ancestors down, sacrified beer and smithing goods for Irmorom and prayed to him. He believes the ancestors wanted to give him a sign. A sign to start to try to smith the dwarvenfireaxe.
And so Galim went to the smith, after he prayed. and started to use all his knowledge and power to find a way to smith the axe.
----------------
Es war spät als Galim nach Silverbrand kam, und er etwas erlebte was er niewieder vergessen wird. Er betrat gerade die Schmiede, als er plötzlich Geräusche und Stimmen vernahm. Es wurde geschmiedet, und gearbeitet, und Zwerge unterhielten sich, doch war keiner zu sehen. Flammen schossen aus den Öfen, Schmiedelärm war zu hören. Kohle glühte in den Öfen und bewegte sich auf mystischer weise von alleine. Und als er in das Zwergenlied, welches die Geister der ahnen sangen, miteinstimmte sah er sie da liegen. Schön und Prächtig wie sie war, lag sie auf dem Amboss. Eine Feuerzwergenaxt. Ihr Blatt in Flammen gehüllt. Galim starrte sie an, und begann erneut zu Irmorom zu beten, als die Axt verschwand, und an ihrer Stelle eine normale Zwergenaxt erschien. Jene nam er, und besitzt sie noch immer.
Sogleich eilte Galim in den Tempel, legte dort die Axt der Ahnen nieder, opferte Irmorom Bier und Schmiedeware, und betete inbrünstig. Er glaubte zu wissen was dies bedeutete, die Ahnen gaben ihm ein Zeichen, e rsolle versuchen die Feuerzwergenaxt zu schmieden.
Gleich nach dem Gebet eilte Galim in die Werkstatt, und begann mit all seinem Können und Wissen zu Forschen wie die Axt herzustellen sei.