Onionball
Moderator: Gamemasters
Onionball
Was so alles an einem Tag geht ist erstaunlich. Ich hab mal heute früh angefangen an Onionball oder Zwiebelball rumzuspielen.
Fertig sieht es dann so aus:
Interesting what one could finish in a day. Today I started to play with onionball. That's result:
https://youtu.be/hlmdcwFsDLY
Fertig sieht es dann so aus:
Interesting what one could finish in a day. Today I started to play with onionball. That's result:
https://youtu.be/hlmdcwFsDLY
- Katharina Brightrim
- Cadomyr
- Posts: 956
- Joined: Sat Apr 02, 2011 8:13 pm
- Location: Göttingen
Re: Onionball
Don't get it..
How does it work?
Ich verstehe es nicht...
Wie funktioniert es?
How does it work?
Ich verstehe es nicht...
Wie funktioniert es?
Re: Onionball
Wer auf die Zwiebel latscht hat verloren. Wer aus dem Feld rennt oder läuft hat verloren. Landet die Zwiebel auf dem Feld wo einer steht hat der auch verloren.
Re: Onionball
I just see I had to made it much easier.
Instead of signing in at the quill just collecting all char in the game field when starting the game with the lever.
Maybe I'll do that.
Instead of signing in at the quill just collecting all char in the game field when starting the game with the lever.
Maybe I'll do that.
Re: Onionball
[quote="Banduk" Landet die Zwiebel auf dem Feld wo einer steht hat der auch verloren.[/quote]
Seit wann das? Eigentlich wenn man getroffen wird.
Seit wann das? Eigentlich wenn man getroffen wird.
Re: Onionball
Die ursprünglichen Regeln sprechen nur vom Drauftreten. Lies mal das Buch dazu. Das hier sind schon abgewandelte Regeln.
Re: Onionball
keine Ahnung ich kenne es nur so. Das wenn man das Feld verläßt , getroffen wird oder drauf tritt verloren hat.
Re: Onionball
euer Ernst keiner von euch kennt mehr Zwiebelball? O.o Das war so geil da Gabs früher in Greenbriar ein turnier. Is wie völkerball. Dein har rennt rum der andere char versucht dich zu treffen landet die zwiebel neben dir als er sie warf bist du dran trittst du genau in dem moment auf die Zwiebe wo der andere wirft hast du nen Punkt kassiert. Das spiel is super
Re: Onionball
So jetzt ist es einfacher, Hebel und los.
Now it's simplified, lever and go.
Hier ist ein zweites Zwiebelballbuch. Eigentlich ist nur die vorletzte Seite wichtig, der Rest ... . Bitte mal kontrollesen.
Here is a second onionball book. The real important page is the second last. Everything else ... . Please proofread.
https://docs.google.com/document/d/1Zsv ... sp=sharing
Now it's simplified, lever and go.
Hier ist ein zweites Zwiebelballbuch. Eigentlich ist nur die vorletzte Seite wichtig, der Rest ... . Bitte mal kontrollesen.
Here is a second onionball book. The real important page is the second last. Everything else ... . Please proofread.
https://docs.google.com/document/d/1Zsv ... sp=sharing
Last edited by Banduk on Fri Nov 03, 2017 4:46 pm, edited 1 time in total.
- Sammy Goldlieb
- Posts: 578
- Joined: Thu Aug 27, 2009 10:29 am
- Location: Cadomyr
Re: Onionball
Gute Idee, ich hab das Spiel damals mit Rhonya oft gespielt^^ Für das Buch braucht man eine Berechtigung.
Re: Onionball
oops, jetzt sollte es richtig sein.Sammy Goldlieb wrote:Für das Buch braucht man eine Berechtigung.
- Sammy Goldlieb
- Posts: 578
- Joined: Thu Aug 27, 2009 10:29 am
- Location: Cadomyr
Re: Onionball
deutsch Probegelesen, scheint gut so zu sein.
Re: Onionball
Lor Angur und Diskriminierung von Frauen passt irgendwie nicht.
Re: Onionball
Langfristig wäre ein Schiedrichter-NPC vielleicht schöner als so ein Hebel. Aber schön, wenn Ziwebelball überhaupt wieder da ist
Re: Onionball
Wer sagt, dass dieser Laufer ursprünglich aus Lor Angur kommt?
Zm NPC: Ich bin so blind, ich hab doch ein schönes NPC Template mit Erza.
Der Schiedrichter, natürlich ein Halbling, wird auch die Regeln erklären. Ich muss nur noch absichern, dass nicht jeder Zuschauer mit "Stopp!" das Spiel unterbrechen kann, was aber kein Problem ist.
Wirklich zum Problem wird werden, dass wieder viel Text ins Spiel kommt, den nie jemand ins Englische übersetzen wird.
Frage: Kann ich einen lte Effekt an einen NPC hosten oder muss das ein Spieler Char sein?
Zm NPC: Ich bin so blind, ich hab doch ein schönes NPC Template mit Erza.
Der Schiedrichter, natürlich ein Halbling, wird auch die Regeln erklären. Ich muss nur noch absichern, dass nicht jeder Zuschauer mit "Stopp!" das Spiel unterbrechen kann, was aber kein Problem ist.
Wirklich zum Problem wird werden, dass wieder viel Text ins Spiel kommt, den nie jemand ins Englische übersetzen wird.
Frage: Kann ich einen lte Effekt an einen NPC hosten oder muss das ein Spieler Char sein?
Re: Onionball
NPCs haben doch die Funktion nextCycle(), wird alle 1/10 Sekunden ausgeführt. Damit sollte das gehen. Wenn du den NPC direkt in Lua schreibst, kannst du damit im Prinzip so gut wie alles steuern.
- Estralis Seborian
- Posts: 12308
- Joined: Wed Nov 10, 2004 9:14 pm
- Location: Sir Postalot
- Contact:
Re: Onionball
Schedules scripts sind normalerweise für Events gedacht. LTEs auf NPCs hatten wir mal (Feuer, Gaia), ist aber nicht mehr en vogue.
Re: Onionball
And here is the next version with your input. It's now a referee
It took me almost a day to figure out a lot of interesting things happen with items to make sure there is only one game onion in game.
https://youtu.be/SGbUEXM_zzs
I adapted the book as well. It's now from the Albarian mage academy.
There is at least one way to save a game onion from smashing at the end of a match. I don't see a way to avoid that. So it cannot be perfect and this is a possible NoGo for the publishing.
Be informed the game NEVER will find a way in the game reality if not at least two native English speaker translate and proof the English texts in the following document:
https://notes.typo3.org/p/U2TojDEKi1
It is part of the glyph package so the glyph translation must have been done in advance (current state = nothing).
It took me almost a day to figure out a lot of interesting things happen with items to make sure there is only one game onion in game.
https://youtu.be/SGbUEXM_zzs
I adapted the book as well. It's now from the Albarian mage academy.
There is at least one way to save a game onion from smashing at the end of a match. I don't see a way to avoid that. So it cannot be perfect and this is a possible NoGo for the publishing.
Be informed the game NEVER will find a way in the game reality if not at least two native English speaker translate and proof the English texts in the following document:
https://notes.typo3.org/p/U2TojDEKi1
It is part of the glyph package so the glyph translation must have been done in advance (current state = nothing).
Re: Onionball
Looks really better with an NPC! Awesome.
Re: Onionball
This is amazing.