Adelige Silberbrands // Silverbrand's Nobles
Tialdin von Silberbrand - König // King
Boindil Silberklinge - Graf // Count
Friedwulfa Silberklinge - Gräfin // Countess
Darik Axtschwinger - Befehlshaber der Streitkräfte // Commander of the armed forces
.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-
Bürger // Citizen
Um Bürger zu werden musst du dich an den König wenden // To become a citizen you have to report to the King.
Die Bürgerrolle des Reiches wurde in den Berg gebracht und hängt nun in der Gandela-Halle aus.
The citizen list has been brought into the mountain and is now hanging in the Gandela hall
.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-
Gesetze // Laws
Die riesige Steintafel mit den Gesetzen des Reiches wurde inzwischen woanders aufgehängt.
The large stone plate with the laws has been replaced in the meantime.
.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-
Die Gemeinschaften des Reiches // The communitys of the Realm
- Stadt Silberbrand // Town of Silverbrand
Die Hauptstadt des Reiches, Sitz des Königs und direkt von selbigem regiert. // The capital of the Realm, domicile of the King, and directly reigned by him. - Tempel Irmoroms // Temple of Irmorom
Die Priester Silberbrands unter Führung des Tempelvorstehers // The priests lead by the leader of the temple - Burg Silberklinge // Castle of Silverblade
Burg am Fusse des Throns zu Irmorom, früher bekannt als Goldburg, unter der Führung der Grafschaft. // Castle beneath the Throne of Irmorom, formerly known as Goldburg, under the leadership of the counts.
Galerie der Könige // Gallery of Kings
In Silberbrand selbst wurde nun eine schöne neue Galerie der Könige eingeweiht.
In Silverbrand itself a new Gallery of Kings has been opened.
.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-
Grenzen // Borders
Die Grenzen des Königreichs von Silberbrand, sowie den anderen Mächten. (Gestrichelt: Beanspruchte, nicht von Silberbrand akzeptierte, Grenze)
The borders of the Kingdom of Silverbrands, as well as the ones of the other forces. (Dotted: Claimed but not by Silverbrand confirmed border)
.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-*-.-
Verträge // Treaty
- Goldener Grundlagenvertrag mit den Grauen Orden // Golden basic treaty with the Grey Orders
- Handelsvertrag mit der Nordmark // Trading treaty with the Northmark
- Verteidigungsbündnis mit der Nordmark // Defensepact with the Northmark
- Grundlagenvertrag mit den Trägern des Feuers // Basic Treaty with the Bearers of Fire
- Verteidigungbündnis mit den Trägern des Feuers // Defensepact with the Bearers of Fire
- Besitzurkunde der Fluffy Sheep Taverne // Deed of Ownership of the Fluffy Sheep Tavern