A Reminder // Eine Erinnerung

All about Cadomyr and its Guilds. / Alles über Cadomyr und die Gilden in Cadomyr.

Moderators: Rosaline Edwards, Gamemasters

Post Reply
Caine Trevall
Posts: 38
Joined: Sun Jun 11, 2017 1:29 pm

A Reminder // Eine Erinnerung

Post by Caine Trevall »

I wish to remind some Citizens of Cadomyr to keep the Gate to the East which leads to the Kantabi-Desert as well as the Gate that leads to the Temple of Sirani CLOSED at all times, and if you MUST enter one of these places, ALWAYS close them behind you. The threat of the Undead may no longer be imminent, for the Portals "seem" to be inactive at the Moment, it wont mean that they will stay this way.

-----------------------------------

Ich möchte einige Mitbürger Cadomyrs daran erinnern das Tor im Osten welches in die Kantabi-wüste führt, sowie jenes welches zu Siranis Tempel führt stehst GESCHLOSSEN zu halten. Wenn man einmal einen jener Orte betreten MUSS, so schließt doch die Tore wieder hinter euch. Es mag sein dass die bedrrohunh durch die Untoten nachgelassen hat, da die Portale inaktiv "erscheinen", aber das muss nicht bedeuten dass sie es auch bleiben.

signed,
~Caine Trevall
Knight of Cadomyr
Caine Trevall
Posts: 38
Joined: Sun Jun 11, 2017 1:29 pm

Another Reminder about the Gates

Post by Caine Trevall »

Dear Citizens of Cadomyr,

When i went on Patrol-duty yesterday i have found once more the eastern gate to the kantabi-Desert wide open, as well as the Gates (yes both there) at the Sirani-temple. But not only that, after i closed them yesterday, today when i started my Patrol the eastern gate was wide open AGAIN. As the last reminder seemed to have no effect, i will tell it without a doubt now.

SHUT THESE DAMNED GATES WHEN YOU PASS THEM! Else you will risk that Monsters or other scum from the Desert can wander near Cadomyr, into the mines or elsewhere!When i see someone after this message leaving the Gate open i will make sure to drag this Person towards one of the Nobles or the Queen herself to answer for himself, but be warned: I believe that not knowing of the Events that lead to the Construction of the Gates (what use will have Gates when they Block Monsters from a City?) or your stupidity wont save you from punishment! And if anyone may think that i overreact now, let me remind you of something else:

------------------------------------------------------------

Geschätzte Mitbürger Cadomyrs,

Als ich gestern auf Patroullie war, stand einmal mehr das Osttor zur Kantabiwüste offen, sowie auch BEIDE Tore am Sirani-tempel. Allerdings war das noch nicht alles, denn nachdem ich die Tore gestern geschlossen hatte stand das Osttor heute schon wieder offen! Da die letzte Erinnerung wohl keinen Effekt hatte werde ich es diesmal unmissverständlich ausdrücken.

SCHLIEßT DIESE VERDAMMTEN TORE WENN IHR DURCHGEHT! Ansonsten riskiert ihr das Monster oder anderer Abschaum aus der Wüste in die nähe Cadomyrs, in die Minen oder sonst wo hinwandert! Wenn ich nach dieser Nachricht jemanden sehen sollte wie er nach durchquerung des Tores selbiges offen läßt, werde ich ihn persönlich zu einem der adligen Cadomyrs, oder gar vor die Königin persönlich schleifen, wo er sich zu verantworten hat. Doch seid gewarnt: Ich glaube nicht dass das nicht wissen über den Grund des baus der Tore (welchen zweck haben wohl Tore die Zwischen Wildnis und einer Stadt stehen?) oder die eigene Dummheit jemanden vor einer Strafe retten werden! Und falls jemand glaubt dass ich jetzt doch "überreagiere", lasst mich euch an noch etwas erinnern:

Q-wert wrote:
For the duration of the invasion of the undead from Mount Letma following order is in place:
Für die Dauer der Invasion der Untoten aus Berg Letma gilt folgende Order:

Tore und Türen auf Reichsgrund ostwärts inklusive dem Ufer des Kantabiflusses oder -Deltas sind so lange sie nicht akut für Passage oder Verteidigung benötigt werden geschlossen zu halten. Dies gilt insbesondere für die Tore der Barrikaden der Kantabibrücke und des Siranitempels.
Gates and Doors on ground of the Realm eastwards of the shore of the Kantabi River and -Delta (including western shore) are to be kept shut if not immediately required open for combat or passage. This holds especially for the gates of the barricades of the Kantabi bridge and the Temple of Sirani.

Violation of this order is considered cooperation with the undead enemy.
Zuwiderhandlungen werden als Kooperation mit dem untoten Feind angesehen.


Für das Reich der Erwählten Mutter Zelphias,
For the Realm of the Chosen One of Mother Zelphia,

  • ~Ssar'ney
    • Templewarrior of Zelphia
      Baron of the House of the Sea Serpent

By the grand Lettarius. Who is sad to see some people needing to be ordered to do things of common sense, as his magnificent talent could be put to so much better use.
Ich hoffe dass es nun verständlich ist aus welchem Grunde die Tore geschlossen zu halten sind und warum es KEINE gute Idee ist selbige offen zu lassen.

gez.
~Caine Trevall

Ritter im Dienste Cadomyrs
Ritter des Ordens des Silbergreifen
Post Reply