Haus der Seeschlange // House of the Sea Serpent

All about Cadomyr and its Guilds. / Alles über Cadomyr und die Gilden in Cadomyr.

Moderators: Rosaline Edwards, Gamemasters

User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Sklavenjagd

Post by Q-wert »

Das Haus der Seeschlange zieht zur Sklavenjagd aus. Dazu moege man sich zu Mittag des siebten Naras auf dem Marktplatz einfinden.
Freiwillige werden bei der Jagd gerne willkommen geheißen. Es wird geraten Netze, Eisenfesseln und Seil mitzufuehren.

The Third House sets out for a slave hunt, gathering on the market place on midday of the seventh of Naras.
Volunteers are welcome to take part in the hunt. It is encouraged to bring nets, fetters and ropes.


Would it not be kind if one did not outright slay those opposing the Chosen One, Queen Rosaline Edwards of Cadomyr, but instead graciously gave them a chance to repent by working for Her against the demons threatening Cadomyr?
Waere es nicht gnadenvoll die Feinde der Erwaehlten, Koenigin Rosaline Edwards, nicht wie bisher sogleich niederzustrecken sondern ihnen die Chance zu gewaehren Buße zu tun in dem sie fuer die Erwaehlte gegen Cadomyr bedrohenden Daemonen arbeiten?

Um Arbeitskraft zur Freilegung des Tunnels zum Daemonenportal unter Letma zu gewinnen zieht das Haus der Seeschlange gegen den rebellierenden Vasallen Hammerfell. Rebellen, welche der rechtschaffenen Zorn des Adels verschont, werden fuer Tunnelarbeit versklaft. Es gab sogar Wort, dass die fleißigsten Arbeiter mit Freiheit belohnt werden.
To gain workforce to dig open the tunnel leading to the demon portal under Letma the House of the Sea Serpent sets out against the Realms rebelling Vassal of Hammerfell. Those rebels spared by the righteous wrath of Nobility shall be enslaved to work in the tunnel. There even has been word of freedom granted to those working the hardest.

...And should the slaves throw away their chance to do good for the Realm and rebel, one can still kill them. What harm would be done?
...Und sollten die Sklaven die gegebene Chance Gutes fuer das Reich zu tun ausschlagen und aufbegehren koennen sie immer noch getoetet werden. Was waere verloren?


Im Namen des Grafen Hohentemplers,
In the name of the Count High-Templar,

  • ~Lettarius
    • Scribe of the Third House
    Image
Last edited by Q-wert on Sun May 06, 2018 12:05 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

On the recent Dagbladden

Post by Q-wert »

Hunger Games
Unroyal food declined
A noble from Cadomyr threatened a maid of another noble house with a spear when she wanted to distribute food. He stated it is the sole task of the Queen and himself as the Head of the Pantry to feed her peasants. The statement was noted with astonishment by almost all those present.
A formal note of correction on the recent publication of the Dagbladden, as it by now almost is commonplace to do by both Houses:
The maid in question was handing out food at the very same time as the Third House regularly does contribute the rations of the Realm, as ordered to the House by the Chosen One. While no threat or command was spoken to (and no weapon pointed at) the maid, the Count High-Templar did indeed voice being offended by the maids action. This has also been due to the relative hesitance of the House of the maid to perform its own task to hand out munitions, a task given in Royal Court during the Ronas of 46.
A claim of someone to be the sole provider of food for the citizens of Cadomyr was not made.

One might refrain from handing out a resource when such is just about to be done officially by another House at the very same moment, at the very same place, while one might be behind with handing out something else.
Such very specific circumstances aside, the House welcomes the people of Cadomyr and its visitors to share their ressources for the better of the Realm. Be these ressources food, munitions, gems, arms or anything else.



In the name of the Count High-Templar,

  • ~Lettarius
    • Scribe of the Third House
    Image
Last edited by Q-wert on Sun May 06, 2018 12:05 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Dienst des Huskarls

Post by Q-wert »

To settle a dispute regarding an assignment during the past nights of blood, Huskarl Sefja is assigned to serve Knight of the Realm Amanda Brightrim for four days.
The date of the days are to be negotiated between Huskarl and Knight. Should this not be possible, the days will be assigned by the Count High-Tempalr.

Um einen Disput bezüglich einer während der Nächten des Blutes zugewiesen Aufgabe aus der Welt zu schaffen ist Huskarl Sefja ist für vier Tage Reichsritter Amanda Brightrim unterstellt.
Der Zeitpunkt der Tage sind zwischen Huskarl und Reichsritter auszuhandeln. So dies unmöglich ist, werden Tage vom Grafen Hohentempler zugewiesen.



Im Namen des Grafen Hohentermplers,
In the Name of the Count High-Templar,


  • ~Lettarius
    • Scribe of the Third House
    Image
Last edited by Q-wert on Sun May 06, 2018 12:04 pm, edited 2 times in total.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Richtspruch von Nostarion und Ruaari

Post by Q-wert »

The individuals Nostarion and Ruaari are herby banned from entry to the fortress settlement of Cadomyr.
Furthermore, they are to be slain on sight, should they be found on ground neutral or Cadomyrian.

Die Individuen Nostarion und Ruaari ist hiermit der Zutritt zur Festungssiedlung Cadomyrs verwehrt.
Desweiteren sind sie auf Sicht zu erschlagen, sollten sie auf neutralem oder cadomyrischem Boden angetroffen werden.


Dem ehemaligen Ritter Nostarion ist hiermit Rang und Bürgeschaft Cadomyrs entzogen.
The former Knight Nostarion is hereby stripped of rank and citizenship of Cadomyr.


For the godsgiven Order and the Law of the Realm of the Chosen One,
Für die göttergegebene Ordnung und das Recht des Reiches der Erwählten,

  • ~Ssar'ney
    • Graf des Hauses der Seeschlange
      Hohentempler Zelphyras
      Patrizier Cadomyrs

    Image
By the only Lettarius. Who worked with vigorous swiftness to publish the paper allowing for the hunt of those daring to threaten his lady admirers.
Last edited by Q-wert on Sun May 06, 2018 12:03 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Überarbeiteter Pfad des Eisens

Post by Q-wert »

The Path of Iron, the combat doctrine of the House of the Sea Serpent, has received a small overhaul. It can be found in the closed archive of the House as well as among its officially published scriptures.
As before, fighting members of the House of the Sea Serpent are expected to know procedure and commands of the doctrine by heart.

Der Pfad des Eisens, die Kampfdoktrin des Hauses der Seeschlange, wurde leicht überarbeitet. Sie kann im geschlossenen Archiv des Hauses wie auch unter den öffentlich publizierten Schriftstücken gefunden werden.
Wie bisher auch wird von den kämpfenden Mitgliedern des Hauses erwartet, dass sie Prozedur und Befehle der Doktrin auswendig können.



Für die Stärke des Reiches der Erwählten,
For the strength of the Realm of the Chosen One,

  • ~Ssar'ney
    • Count of the House of the Sea Serpent
      High-Templar of Zelphia
      Patrician of Cadomyr

    Image
By none other than Lettarius. Who worked really hard to cut words from these commands, so the most brutish of simpletons can remember.
Last edited by Q-wert on Sun May 06, 2018 12:02 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Gemeinsame Ketzerjagd

Post by Q-wert »

The House of the Desert Fox and the House of the Sea Serpent will head for a joint operation against a cultist hideout.
Participants may gather on the market place at midday of the 23th of Zhas.
Further instructions will ge given in the field.

Das Haus des Wüstenfuches und das Haus der Seeschlange werden in einer gemeinsamen Operation gegen ein Kultistenversteck vorgehen.
Teilnehmer mögen sich am Mittag des 23. Zhas auf dem Marktplatz einfinden.
Weitere Anweisungen werden im Felde gegeben.



Für den Ruhm der der Erwählten,
For the glory of the Chosen One,

  • ~Ssar'ney
    • Count of the House of the Sea Serpent
      High-Templar of Zelphia
      Patrician of Cadomyr

    Image
By Lettarius. Who by the way is enamoured by the quality of a certain report of a lovely lady which lead up to this operation.
Last edited by Q-wert on Sun May 06, 2018 12:02 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Gegen die Säulen

Post by Q-wert »

As result of the latest gathering of the Third House, Huskarl Sefja has been put in charge with the next attempt against the pillars in front of the Cadomyrian gates.
The idea thus far is to deploy blessed explosives against the structure, possibly with the aid of the assault bridge the House seeks to commision.
After her marriage on the morrow threeday anyone seeking to assist the endeavour may turn to her.

Als Ergebnis der jüngsten Zusammenkunft des Dritten Hauses wurde Huskarl Sefja der Nächste Versuch gegen die Säulen vor dem Tor anvertraut.
Die bisherige Idee ist die Sturktur mit geheiligten Explosionskörpern zum Einsturz zu bringen, möglicherweise auch mit Hilfe der vom Haus in Auftrag gegebenen Sturmbrücke.
Nach ihrer Heirat am nächsten Dreitag mögen sich alle Unterstützter des Vorhabens an sie wenden.



Im Namen des Grafen Hohentermplers,
In the Name of the Count High-Templar,


  • ~Lettarius
    • Scribe of the Third House
    Image
Last edited by Q-wert on Sun May 06, 2018 12:02 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Jüngste Ereignisse

Post by Q-wert »

Überarbeiteter Strand und Echsische Besucher - Reworked Beach and Lizard Visitors
The long planned renovation of the beach area next to the INN is has been completed last threeweek. Credit for the project does go to Huskarl Sefja Abenius.
A good dozen lizard travellers came to visit the new beach and promptly decided to stay in Cadomyr for a week before moving on. The House of the Sea Serpent does wish the blessing of Tanora upon the travels ahead of them.

Die lange geplante Rennovation des Strandes neben dem Gästehaus wurde letzte Dreiwoche fertiggestellt. Huskarl Sefja Abenius ist der Verdienst dieses Projekts zuzuschreiben.
Gut ein dutzend reisende Echsen besuchten den neuen Strand und entschieden prompt eine Woche Rast in Cadomyr einzulegen. Das Haus der Seeschlange wünscht den Segen Tanoras auf ihren weiteren Reisen.


Hochzeit der Familie Abenius - Marriage of Family Abenius
Jäger Attós und Huskarl Sefja legten zu Ende der letzten Dreiwoche in einer von Priester Grimler der Träger des Feuers geführten Zeremonie ihr Ehegelübte ab und gründeten damit die junge Familie Abenius. Huskarl Sefja wurde hierfür von der Erwählten Höchstpersönlich die seltene Ehre gewährt für den Hochzeitstag ein Tiara zu tragen. Neben den Formalitäten war das anschließende Festmahl mit Musik, Tanz und Spiel zusammen mit vom Brautpaar auserwählten Gästen eine willkommene Abwechslung von dem grimmen Tagesgeschäft des Reiches.
Hunter Attós and Huskarl Sefja did take the vows of marriage at the end of the last threeweek in a ceremony lead by Priest Grimler from the Bearers of Fire, forming the young family of Abenius. Huskarl Sefja was awarded the rare honour to wear a tiara for her wedding day by the Chosen One Herself. Aside the formalities the ensuing feast and celebration with music, dance and games with guests selected by the young pair was a welcome light-hearted distraction from the grim day-to-day routine of the Realm.

The House of the Sea Serpent does take vows taken before the Gods serious and thus will stand guard over the bond of Family Abenius for as the pair holds on to the holy artifacts of Tanora the House bestowed upon them as gifts of marriage.
Das Haus der Seeschlange nimmt vor den Göttern geschworene Gelübte ernst und wird daher so lange schützend über den Bund der Familie Abenius wachen wie das Paar die heiligen Artefakte Tanoras hält, welche das Haus als Hochzeitsgeschenk überreichte.


Für den Ruhm der Göttin und Ihrer Erwählten,
For the glory of the Goddess and Her Chosen One,

  • ~Ssar'ney
    • Count of the House of the Sea Serpent
      High-Templar of Zyathis
      Patrician of Cadomyr

    Image
By Lettarius. Who actually does not mind writing something light-hearted for a change.
Last edited by Q-wert on Sun May 06, 2018 12:02 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Spende: 2600 Gold

Post by Q-wert »

Over the last month the House of the Sea Serpent donated goods and money worth of 2600 coins of gold to the Royal treasury.
With that the House did once again commit to the largest donation in the history of the New World.
Über den letzten Monat spendete das Haus der Seeschlange Güter und Münzen im Wert von 2600 Goldmünzen an die königkliche Schatzkammer.
Damit tätigte das Haus erneut die höchste monatliche Spende in der Geschichte der Neuen Welt.


Für die ungebrochene Stärke des Reiches der Erwählten,
For the unbroken strength of the Realm of the Chosen One,

  • ~Ssar'ney
    • Count of the House of the Sea Serpent
      High-Templar of Zyathis
      Patrician of Cadomyr

    Image
By the magnificent Lettarius. Who, while appreciating the attraction this many gems grant, needs them not. For his striking looks and formidable skill with the quill already have plenty of admiring ladies.


~The number seems to have been scratched out and corrected... for some reason. - Die Zahl scheint ausgekratzt und korrigiert... aus welchem Grund auch immer.~
Last edited by Q-wert on Sun May 06, 2018 12:01 pm, edited 3 times in total.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Verwarnung Valants und Abbruch der Tunnelarbeiten

Post by Q-wert »

Valants Letzte Verwarung - Valants Last Warning
The Galmarian newcomer 'Valant' is hereby issued his last (and first) warning. Should he once more raise arms against visitors of Cadomyr without legal justification, or claim lizardkind to have demonic appearance, he will be struck down without mercy.
Der Galmarianische Neuling 'Valant' erhält hiermit seine letzte (und erste) Verwarung. Sollte er ein weiteres Mal Waffen ohne Rechtsgrundlage gegen Besucher Cadomyrs erheben oder dem Echsenvolke ein dämonisches Aussehen andichten, wird er ohne Gnade niedergestreckt.

Abbruch der Tunnelarbeiten und Freilassung der Sklaven - Cancelling Work on the Tunnle and Releasing the Slaves
Eine Untersuchung des Zustandes des Untergrunds durch den der Tunnel zu Letma führte (jener, den das Haus freizuräumen suchte) zeigte, dass der Untergrund dort vollständig in sich zusammengebrochen ist. Ein Wiederherherstellen des Tunnels ist unmöglich.
Investigation the condition of the underground the tunnle to Letma sought to be restored by the House has shown the underground of the respective area to be completely shattered. A restoration of the tunnle is impossible.

Thus, work on the tunnle is cancelled and the slaves assigned to work on it are set free.
Daher wird die Arbeit an dem Tunnel eingestellt und die dieser Aufgabe zugewiesenen Sklaven freigelassen.


Im Namen des Grafen Hohentermplers,
In the Name of the Count High-Templar,

  • ~Lettarius
    • Scribe of the Third House
    Image

((edit: typo!))
Last edited by Q-wert on Sun May 06, 2018 12:01 pm, edited 2 times in total.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Empfehlungen bezüglich neuem Adel

Post by Q-wert »

Empfehlung bezüglich neuem Adel - Recommendation regarding new Nobility
13ter Zyklus nach der Rückkehr der Alten Götter, 5ter des Imras - 13th cycle after the return of the Old Gods, 5th of Imras

As advisory Noble of Her Majesty, Chosen of the Goddess, this Noble had his members examine the current candidates for Nobility and together the House forged the findings into presentable form. This paper is the conclusion of the whole Houses effort in this regard. Should commoners take offence with its result, they are free to join the House of the Sea Serpent to take part in shaping its position.
This examination and its result also stirred up the activity of the commonfolk in a positive way, thus the House of the Sea Serpent will keep an close eye on changes possibly initiated. Should new candidates emerge or old iron out their flaws, the recommendation given to Her Majesty, Chosen of the Goddess, will be updated.

Als beratender Adeliger Ihrer Majestät, Erwählte der Göttin, ließ dieser Adelige seine Anhänger die gegenwärtigen Anwärter untersuchen und gemeinsam schmiedete das Haus die Befunde in präsentierbare Form. Dieses Papier ist das Ergebnis des Gesamten Hauses in diesem Belang. Sollten Gemeine Anstoß mit dem Ergebnis nehmen steht es ihnen frei dem Haus der Seeschlange beizutreten um seine Position mitzuformen.
Die Untersuchung wie ihr Ergebnis scheuchten das gemeine Volk in einer guten Art und Weise auf, daher wird das Haus der Seeschlange ein genaues Auge auf möglicherweise angestoßene Veränderungen haben. Sollten neue Kandidaten sich erheben oder alte ihre Schwächen ausmerzen, wird die Empfehlung an Ihre Majestät, Erwählte der Göttin, an die neuen Gegebenheiten angepasst.


Es gab vier aktive Kandidaten (in Reihenfolge ihrer Bereitschaftserklärung):
There have been four active candidates (ordered by declaration of willingness):

  • Dantagon Marescot
  • Exelous
  • Katharina Ross
  • Caine Trevall


Personality and deeds of all candidates have been examined. However, only two of them meet the primary criteria of Nobility (activity and ability to sustainedly hold events) and thus are of interest to Her Majesty, Chosen of the Goddess.
As advisor of Her Majesty, Chosen of the Goddess, this Noble does give a recommendation 'against' those not meeting the primary criteria of Nobility.

Persönlichkeiten und Taten aller Kandidaten wurden untersucht. Jedoch erfüllen nur zwei die primären Voraussetzungen des Adels (Aktivität und Fähigkeit von anhaltendem Halten von Ereignissen) und sind daher von Interesse für Ihre Majestät, Erwählte der Göttin.
Als Berater Ihrer Majestät, Erwählte der Göttin, gibt dieser Adelige eine Empfehlung 'gegen' jene, die die primären Voraussetzungen nicht erfüllen.


Die beiden Individuen von Interesse für Ihre Majestät, Erwählte der Göttin, sind wie folgt:
The two individuals of interest to Her Majesty, Chosen of the Goddess, are as follows:

Dantagon Marescot (Silver Gryphon / Silbergreifen)
  • Traits / Eigenschaften
    • (|) Unusual sleep times / Ungewöhnliche Schlafzeiten
      (+) Devout / Fromm
      (+) Latent Bilingual / Ansatzweise Beidsprachig
      (-) Freethinker / Freigeist

    Deeds / Taten:

    • (+) Proved ability of executing regular events. / Bewies Fähigkeit regelmäßige Ereignisse abzuhalten.
      (+) Experience in leading houselike structures. / Erfahren hausähnliche Sturkturen zu führen.
      (+) Proved ability to gather followers. / Bewies Fähigkeit Anhänger zu sammeln.
      (-) Refused to execute Plan Blau. / Verweigerte die Durchführung von Plan Blau.


Dantagon Marescot has a long history as hedge knight and adventurer on Gobaith, also having been deeply involved in the wild knightly order "Knights of Gobaith". While not having brought forth feeds of military relevance, this wild order managed to raise a formidable fortress along an important trading route and upheld a code of chivallry very similar to the customs of Cadomyr.
After the fall of Gobaith he has been relatively late to actively join and partake in service of Cadomyr. Since then he has brought activity and comradry to the late Cadomyrian hours, fought valiantly against those standing against the Realm and strengthened ties and cooperation with Galmair.
He seeks to serve the people of Cadomyr and the fortress settlement just as much as Her Majesty, Chosen of the Goddess, which irritates this Noble as all Cadomyrian belongs to Her Majesty, Chosen of the Goddess. Furthermore his freethinking spirit and ideals of equality have clashed with the House of the Desert Fox as well brought him to refuse the execution of Plan Blau of the House of the Sea Serpent.
It might be noted that he not actively vies for the position of Noble and thus not formally applied to the current Nobility. This Noble finds such humility commendable.
Dantagon Marescot is married to Bailey Marescot, Salkamarian warrior in service of the Realm.


Dantagon Marescot hat eine lange Gesichte als fahrender Ritter und Abenteurer auf Gobaith und war ebenso tief in dem unabhängigen Ritterorden "Ritter von Gobaith" involviert. Während jener Orden keine Taten von militärischer Relevanz hervorbrachte, schafften sie es eine beindruckende Festung entlang einer wichtiger Handelsroute zu errichten und lebten nach einem ritterlichen Kodex nicht unänlich der Sitten Cadomyrs.
Nach dem Fall Gobaiths trat er relativ spät in den aktiven Dienst Cadomyrs. Seit jeher jedoch hat er den späten Stunden Cadomyrs Aktivität und Kameradschaft beschert, focht heldengleich gegen jene, die sich gegen das Reich stellten und stärkte Bünde und Zusammenarbeit mit Galmair.
Er sucht seinen Dienst in gleichen Maßen dem Volke, der Siedlung und Ihrer Majestät Cadomyrs zu geben, was dieser Adelige befremdlich findet, wo doch alles in Cadomyr Ihrer Majestät, Erwählte der Göttin, gehört. Desweiteren hat sein freidenkender Geist und seine Ideale von Gleichheit mit Ärger mit dem Hause des Wüstenfuchses gesorgt und er verweigerte sich gar der Ausführung von Plan Blau des Hauses der Seeschlange.
Es sollte angemerkt werden, dass er nicht aktiv um den Posten als Adeliger wirbt und daher nicht formell bei den Häusern vorstellig war. Dieser Adelige findet solch Demut löblich.
Dantagon Marescot ist mit Bailey Marescot, Salkamarkrieger im Dienste des Reiches, vermählt.


Verdict - Urteil:
Auch wenn das Haus der Seeschlange glaubt, dass es falsch ist solch liberalen Ideale und rebellisches Freidenkertum im Adel zu haben, ist Dantagon Marescot in jeglicher anderen Hinsicht ein mehr als fähiger Anführer welcher die bestehende Lücke der späten Stunden füllen könnte.
Als Berater Ihrer Majestät, Erwählte der Göttin, ist dieser Adelige 'neutral' und spricht weder eine Empfehlung für, noch gegen Dantagon Marescot aus.

While the House of the Sea Serpent believes it to be wrong to have such liberal ideals and rebellious freethinking ways among Nobility, Dantagon Marescot is otherwise a more than capeable leader who would fill the existing gap of the Realms late hours.
As advisor of Her Majesty, Chosen of the Goddess, this Noble takes a 'neutral' stance and gives neither a recommendation for or against Dantagon Marescot.

Katharina Ross (Desert Fox / Wüstenfuchs)
  • Traits / Eigenschaften:
    • (+) Mediator / Vermittler
      (+) Bilingual / Zweisprachig
      (-) Perverse / Pervers

    Deeds / Taten:

    • (+) Proved ability of executing regular events / Bewies Fähigkeit regelmäßige Ereignisse zu halten
      (-) Followers spread bad word about other candidates. / Anhänger verbreiteten schlechtes Wort über andere Kandidaten.
      (--) Had affair while carrying the familiy name of her spouse. / Hatte Affäre während sie den Familiennamen ihres Ehepartners trug.


Katharina Ross zeigte als junge Frau manch Aktivität auf dem alten Gobaith, jedoch konnte das Dritte Hausk keine Aufzeichnungen über Führungsrollen oder politische Betätigung ausfindig machen. Sie trat nach dem Fall Gobaiths relativ früh Cadomyr bei und lebte das Leben eines gewöhlichen Bürgers bevor sie das Reich nach Runewick zu ihrem Ehemann verließ.
Erst kürzlich kehrte sie aus Runewick zurück und entledigte sich letztendlich dem Familiennamen ihres Mannes. Sie trat dem Haus des Wüstenfuchses bei und suchte beide Adelige mit ihrer Bewerbung für den Adelstitel auf. Schon zuvor legte sie eine ruhige und schlichtende Persönlichkeit an den Tag, ideal für eine Führungsposition. Um die Zeit ihrer Bewerbung fing Katharina Ross an abwechslungsreiche Ereignisse in bisher kaum dagewesener Frequenz zu halten, womit sie zweifelsfrei die primäre Vorraussetzung für den Adel erfüllt.
Ebenso kam es während ihrer Kandidatur zu einem kleineren Drama, als jemand der ihr nahestand versuchte die Namen anderer Kandidaten in den Schmutz zu ziehen. Zusätzlich ging sie nach ihrer Rückkehr eine lesbische, daher unfruchtbare, Beziehung ein. Das an sich, wenn auch in den Reihen der Seeschlange nicht aktzeptiert, kann vom Hause toleriert werden. Was in den Augen der Seeschlange für potentielle Adelige unakzeptabel ist, ist dass diese Beziehung eingegangen wurde als Katharina Ross noch ihren alten Namen der Heirat trug, auf welchen sie nach der Rückkehr nach Cadomyr sogar bestand.
Katharina Ross pflegt eine fortwährende Affäre mit Amanda Brightrim, Alchemist im Dienste des Reiches.


Katharina Ross has had some activity on old Gobatih as a young woman, although no noteable record of administrative duties or involvement with politics could be dug up by the Third House. She was relatively early in joining Cadomyr after the fall of Gobaith, living the live of an ordinary citizen until leaving Cadomyr to Runewick to be with her husband.
Only lately she returned from Runewick, eventually abandoning her name of marriage. She joined the House of the Desert Fox and sought out both advisory Nobles with her application for Nobility. Even before that Katharina Ross displayed a calm and mediating personality ideal for one in a position of leadership. Around the time of her application Katharina Ross started to hold various events in unparraleled frequency and thus without a doubt meeting the primary criteria of Nobility.
Also during the time of her application there has been some minor drama involving someone close to her attempting to smear the names of other candidates. She also engaged in a lesbian, and thus infertile, relationship after her return to Cadomyr. This in itself, while nothing the Sea Serpent would accept in its own rows, can be tolerated by the House. What in the eyes of the Sea Serpent is unacceptable for potential Nobility, is that it was begun while Katharina Ross still bore her name of marriage, upon which she even insisted at her return to Cadomyr.
Katharina Ross has an ongoing affair with Amanda Brightrim, alchemist in service of the Realm.


Verdict - Urteil:
The House of the Sea Serpent believes that one who not upholds the honour of their own family name should not be entrusted with the honour of Cadomyr, no matter how capeable they are. Which is a shame, for aside from this fatal flaw Katharina Ross is indeed one of the most humble and capeable servants of the Realm.
As advisor of Her Majesty, Chosen of the Goddess, this Noble gives a recommendation 'against' Katharina Ross of the Desert Fox.


Das Haus der Seeschlange glaubt, dass jemand welcher nicht um die Ehre des Namens seiner Familie schert nicht mit der Ehre Cadomyrs betraut werden sollte, egal wie fähig dieser jemand auch sein mag. Was an sich schade ist, denn von diesem entscheidendem Makel abgesehen ist Katharina Ross wahrlich eine der bescheidensten und fähigsten Diener des Reiches.
Als Berater Ihrer Majestät, Erwählte der Göttin, spricht dieser Adelige eine Empfehlung 'gegen' Katharina Ross des Wüstenfuchses aus.



Im ergebenen Dienst der Erwählten der Göttin,
In humble service of the Chosen of the Goddess,

  • ~Ssar'ney
    • Count of the House of the Sea Serpent
      High-Templar of Zyathis
      Patrician of Cadomyr

    Image

By the most dashingly good looking Lettarius. Who, even with the dark circles the crafting of this paper had grown him, has eyes in which any lady gladly drowns.


((As there have been people calling me names in ooc for having my character decide this way, a short clarification on how things went down:
I simply decided to do something about the stagnant open position. Thus, Ssar'ney told his followers what he thought and asked them what they would propose. After listening, Ssar'ney pretty much unfiltered decided just the way his followers proposed... which by the way was different than his initial thoughts.
Should you have a problem with what I do, I am available in the Teamspeak at the next mutually suitable time. Just send me a pm.))
Last edited by Q-wert on Sun May 06, 2018 12:00 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Katharina Brightrim
Cadomyr
Posts: 956
Joined: Sat Apr 02, 2011 8:13 pm
Location: Göttingen

Re: Haus der Seeschlange // House of the Sea Serpent

Post by Katharina Brightrim »

Guten Tag zusammen, Guten Tag Graf Ssar'ney im Besonderen.

Als Erstes möchte ich darauf hinweisen, dass ich nie respektlos oder gar aktiv gegen einen Adligen oder Bürger Cadomyr's gehandelt habe, selbst wenn ich mit einem Speer bedroht oder beleidigt wurde und dass mein Nichtübereinstimmen mit Graf Ssar'neys Argumenten nicht auf fehlendem Respekt, sondern auf dem Gefühl beruht für Dinge verurteilt zu werden, die durch lückenhafte Nachforschung seiner Hausmitglieder falsch interpretiert wurden, basiert.

Ich bin mir nicht sicher, ob dieses Urteil darauf basiert, dass ich ein Mitglied des Haus Wüstenfuchs bin oder ob es aus der wohl-bekannten Abneigung zumindest einer hochrangigen Person aus dem Haus gegen mich entspringt, die möglicherweise falsche Informationen über mich verbreitete. Es ist wahr, dass ich eine Frau bin, die eine andere Frau liebt. Aber ich frage Euch, Graf Ssar'ney, *****? Oder eine Eurer hochrangigen Hausmitglieder, die sogar eine Priesterin Tanoras ist? Wieso ist es richtig für sie und falsch für mich? Nennst Ihr auch die Priesterin Hrissna oder *** Perverse? Wirklich? Wie könnt Ihr mich dafür verurteilen, während Ihr Hrissna als Priesterin Eurer Göttin in Eurem Haus akzeptiert? Ich bin wirklich überrascht, dass dies ein negativer Aspekt sein soll. Vielleicht könnt Ihr mir genauer erklären warum dies so ist?

Der zweite und wohl wichtigste Grund für die Ablehnung, die sogenannte "Affäre" hätte ganz einfach aus der Welt geschafft werden, wenn Ihr mit mir darüber geredet hättet, statt Gerüchte zu verbreiten. Es ist wahr, dass ich, als ich nach Cadomyr zurückkam, Eurem Schreiber der anscheinend nicht zu gut über den Namen einer Bürgerin der Stadt informiert war, korrigierte. Dies war etwa drei Monate ((IG natürlich)) bevor ich eine Beziehung mit Knight Brightrim begann. Es entspricht der Wahrheit, dass ich bereits ihre Hand hielt, bevor ich den Priester traf, der meine Ehe annulierte. Wenn Ihr dies als Affäre bezeichnen wollt, überrascht mich dies ein wenig, doch kann ich es akzeptieren, auch wenn denke, dass dies ziemlich harmlos ist. Zu diesem Zeitpunkt war es zwei Jahre her, dass mein früherer Ehemann mich ohne eine Nachricht verlassen hatte. Zwei Jahre, in denen ich auf seine Rückkehr wartete und einige Leute abwies die sich mir annähern wollten, egal wie sehr sie es versuchten. Ich war stets treu zu einem Mann, der rückblickend diese Treue wohl kaum verdiente und nur die Tatsache, dass ich Amanda meine Freundin nannte, wenige Tage bevor ich den Priester endlich traf, macht diese Beziehung zu einer Affäre? Und selbst wenn Ihr genau sein wollt, ist Händchenhalten und jemanden seinen Partner nennen in Euren Augen genug um davon so eine große Sache zu machen? Ich habe das Gefühl, dass dies aufgeblasen wird um einen Grund zu haben mich abzulehnen. Desweiteren bin ich mir nicht sicher warum es in die Wahl für mich als Adlige zählt, ob ich weitere Kinder außer meinem Sohn bekommen kann oder nicht, da dieser Titel ohnehin nicht durch die Blutlinie vererbt werden kann.

Als Nächstes würde ich gerne fragen wann meine "Anhänger" schlecht über andere Kandidaten sprachen. Dies klingt für mich nach übler Nachrede und es wäre nett gewesen mich darauf anzusprechen statt dies als festgeschriebene Tatsache öffentlich zu machen. Wenn wir für die Worte unserer Nächsten verurteilt würden, möchte ich nicht daran denken welches Licht Huskarl Sefja mit ihren öffentlichen Beleidigungen und ihrem respektlosen Verhalten, egal welchem Stand gegenüber, auf Euch wirft. Abgesehen davon wird sich hier offensichtlich auf die negativen Taten von mir konzentiert, während Taten zum Wohle des Reiches unerwähnt bleiben. Darf ich Euch daran erinnern, dass Knight Brightrim und ich ein orkisches Kultistenversteck im Osten fanden und dieses auskundschafteten? Oder wie ich damals in dem Graben blieb um Euch und Baron S'rrt möglicherweise zu retten, als selbst Eure Verbündeten gingen? Dies scheint beiseite gedrückt zu werden durch Dinge, die meine sogenannten "Anhänger" angeblich sagten. Vielleicht sollten solche Dinge mehr untersucht werden, statt sie ohne Beweise öffentlich zu machen.

Eine andere Sache, auf die ich hinweisen möchte ist, dass ich bereits drei Veranstaltungen gehalten hatte bevor es überhaupt um Adligkeit ging, da diese Veranstaltungen nicht dafür da sind mich adlig zu machen, sondern eine Alternative zu Schrecken und Angst zu bieten, die durch Jefferson und Letma allgegenwärtig ist. Neben all diesem weiß ich auch nicht was meine Geschichte von Gobaith mit der Wahl zu tun hat. Ich war 18 als die Insel versank, also noch ein Kind als ich dort lebte und somit wohl kaum in der Lage eine Führungsrolle zu übernehmen.

Ich bin wirklich enttäuscht solch haltlose Anschuldigungen in der Öffentlichkeit zu lesen, statt dass Eure Hausmitglieder, die die Untersuchungen anstellten, direkt zu mir sprachen. Ihr redet davon, dass die Kandidaten weiterhin eine Möglichkeit haben ihre Fehler wett zu machen. Doch bitte erzählt mir, wie ich die Fehler, die mir von Euch und Euren Hausmitglieder, ohne die ganze Wahrheit zu kennen, zur Last gelegt werden, wettmachen soll.

In der Hoffnung der Richtigstellung,
~Katharina Ross~
*Einige Worte sind durchgestrichen und nicht mehr lesbar*
Good day everybody, good day Count Ssar'ney in particular.

At first I want to point that I never acted disrespectful or even actively against any noble or citizen of Cadomyr, even when being threatened with a spear or being called names, and that disagreeing with Count Ssar'ney's arguments is not about missing respect but about the feeling of being accused by things interpreted wrong, based of the incomplete investigations his house members did.

I am not sure whether this verdict is based on my membership in house Desert Fox or on a well-known personal antipathy from at least one of his house members against me, who gave him wrong information about me. It is true that I am a woman who loves another woman. But I ask you, Count Ssar'ney, *** ? Or one of your high ranked house members, who's a priestess of Tanora? Why is it right for them and wrong for me? Do you call priestess Hrissna or *** perverts, too? Really? How can you judge me for that while accepting Hrissna being a priestess of your goddess in your house? I am really surprised about that being a negative aspect. Maybe you could elaborate on that?

The second and most important point of my rejection, the so called "affair" could have been easily removed if you would have talked to me before spreading rumors like that. It is true, when I came back to Cadomyr and your scribe seemed not to be too well informed about the surname of a citizen of Cadomyr, I corrected him. That was three months ((ig, of course)) before I actually got involved with Knight Brightrim. It is true that I held hands with her before I met the priest who annulled my marriage. If you want to call that an affair I am surprised, but can accept that, even if I think that it's rather innocent to hold hands. At this point I was left without any note by my former husband for two years. Two years I waited for him to come back and rejected several people approaching me, no matter how hard they tried. I was faithful towards a man who most likely did not deserve faith and just because I called Amanda my girlfriend a few days before I finally got in touch with the priest makes it an affair? And even if you want to be accurate about that, is holding hands and calling somebody your partner in your eyes enough to make such a big deal of it? I get the feeling that this is blown up to have an actual reason to reject me. Furthermore I am not sure why not being able to have more children, than the son I already have, in the future counts into your choice of me as a noble, since the title is not even bound to the bloodline.

Next I would like to ask who of those "close" to me spread bad words about other candidates. This sounds like slander to me and would have been nice to talk about it, before you state is as a fact. If we take in weight what people close to us say and do, I do not want to think about the light Huskarl Sefja throws at you by insulting people directly or disrespecting people no matter their rank in public. Besides that you seem to only remember the negative deeds mainly. May I remind you that it was Knight Brightrim and I finding and scouting the orcish cultists in the east? Or how I stayed in the pit to possibly rescue you and Baron S'rrt, when even your allies left? This seems to be pushed aside by things my so called "close" friends supposedly said. Maybe those things should be investigated further, instead of being made public without any proof.

Another thing I want to point out is, that I already held at least three events before even talking about nobility, because those events are not meant to make me a noble, but to have an alternative to the terror and fright we face everyday with Jefferson and Letma on our doorway. Besides everything I am not sure what my history from Gobaith has to do with that choice. I was 18 when the island was destroyed, so I was in fact a child back in these days and was not even able to take a leadership-position anywhere.

I am really disappointed to read such unfounded accusations in public instead of your house members, who made the investigations, talking to me directly. You talked about candidates having the chance to repair their flaws. Please tell me how I can repair the flaws you and your house members said about me, when not even knowing the whole truth.

Hoping for a rectification,
~Katharina Ross~
*Some words are crossed through and unreadable*
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Bezüglich des Adelskandidaten Katharina Ross

Post by Q-wert »

The Count High Templar has spoken with Katharina Ross in person, with most questions published here having been adressed.
Those of relevance to the public will be answered in the following:

Der Graf Hohentempler persönlich sprach mit Katharina Ross über das Groß der hier gestellten Fragen.
Jene von Relevanz für die Öffentlichkeit werden in folgendem Text erläutert:



Bezüglich willentlich unfruchtbarer Beziehungen - Regaring intentionally infertile Relationships
Dem Haus war die angehende Liebschaft zwischen Priester Hrissna, welche gegenwärtig außerhalb des Reiches verweilt, und der nun verstorbenen Lizzie nicht bekannt. In Folge dieser neuen Erkenntnis ist Priester Hrissna vom Hause ausgeschlossen bis sie darlegen kann, dass keine willentlich unfruchtbare Beziehung mit Lizzie eingegangen wurde.
The House has been unaware of the blossoming liaison between Priest Hrissna, who currently resides outside of the Realm, and the late Lizzie. In consequence of this new information Priest Hrissna is excluded from the House until she presents that no willingly infertile relationship with the late Lizzie had been formed.

Those outside of the House may love whoever pleases them. The House seeks not to impose its ideals upon friends, the people or even foreigners. Only the law of Cadomyr and the will of Tanora and Her Chosen, Her Majesty Rosaline Edwards of Cadomyr is to be enforced by the House without mercy.
Jene außerhalb des Hauses mögen lieben wie es ihnen beliebt, das Haus strebt nicht danach seine Ideale Freunden, dem Volke oder gar Fremden aufzuzwingen. Nur die Gesetzes Cadomyrs, dem Willen Tanoras und Ihrer Erwählten, Ihre Majestät Rosaline Edwards von Cadomyr sucht das Haus ohne Gnade durchzusetzen.

Der beratende Adel jedoch ist weder fremd, Volk noch Freund, sondern Vorbild für die Lebensweise Cadomyrs, auch im Hinblick auf das Zeugen und Heranziehen der nächsten Generation. Das Vorleben einer willentlich unfruchtbaren Beziehung als akzeptiertes Ideal cadomyrischer Lebensweise würde langfristig dem Reiche schaden, so die Meinung dieses Adeligen. Und selbst hier, so steht es selbst auf dem Papier geschrieben, kann das Haus eine solche Perversität tolerieren, genauso wie die Freigeistigkeit anderer Kandidaten toleriert werden kann.
However, Advisory Nobility is neither foreign, people nor friend, but an ideal for the Cadomyrian way of life, also in regards of breeding and raising the next generation. Leading the people of Cadomyr with such an relationship as example for them would be detrimental for the Realm in the long run, so the opinion of this Noble. But even here, so it is written in the initial paper, the House could tolerate such perversion, just as it could tolerate the freethinking ways of other candidates.

Bezüglich der Affäre - Regarding the Affair
When a couple lives alone under the same roof, sleeps in the same bed and one calls the other 'girlfriend', such is indeed a relationship as far as the House is concerned. Commiting to a relationship while still carrying the name of ones living spouse for three months is nothing the House of the Sea Serpent seeks to endorse. Most members of the House even consider marriage to be a vow for life in front of the Gods (which it usually is) and thus far Erin Thorstar has not been declared dead.
Wenn ein Pärchen alleine unter dem selben Dach wohnt, im selben Bett schläft und Eine die Andere 'Girlfriend' nennt, ist solch so weit das Haus betroffen ist tatsächlich eine Beziehung. Eine Beziehung einzugehen, während noch der Familienname des lebenden Ehemannes für drei Monate getragen wird ist nichts welches das Haus zu unterstützen sucht. Die Meisten Mitglieder des Hauses halten eine Ehe einen Schwur auf Lebenszeit vor den Göttern (welches sie für gewöhnlich aus ist) und bisher wurde Erin Thorstar nicht für tot erklärt.

Falls jedoch Erion Thorstar kürzlich nach seinem Verschwinden im Naras 50 verstorben wäre, würde das Haus der Seeschlange nichts unehrenhaftes an der Beziehung in Frage sehen, vom Punkt der willentlichen Unfruchtbarkeit dieser Beziehung abgesehen. Katharina Ross hätte weit über ein Jahr bis zur Wahl eines neuen Liebhabers getrauert, und mit dem Tode des Ehepartners wäre sie auch von sämtlichen gegenseitigen Schwüren auf Lebenszeit entbunden.
If, however Erin Thorstar would have died shortly after his dissapearance during Naras 50, the House of the Sea Serpent would take no offence other than this relationship being infertile. Katharina Ross would have mourned well over a year before taking another lover, and with the death of her spouse there would have been no binding vow left to Erin to be broken.


In the name of the Count High-Templar,
Im Namen des Grafen Hohentemplers,

  • ~Lettarius
    • Schriftgelehrter des Dritten Hauses
    Image


Todeserklärung für Erin Thorstar - Declaration of the death of Erin Thorstar
As Noble of Cadomyr, this Count declares Erin Thorstar dead in regards of Cadomyrian affairs, having died at the end of Naras 50. Thus, the main reservation this Noble and his followers had against Katharina Ross does no longer apply.
Als Adeliger Cadomyrs erklärt dieser Graf Erin Thorstar für die Belange Cadomyrs als seit dem Ende des Naras 50 verstorben.
Damit sind die Hauptbedenken dieses Adeligen und seiner Anhänger bezüglich Katharina Ross im Bezuge des freien Adelstitel aufgehoben.


Dementsprechend wird das abschließende Urteil zu Katharina Ross und der freien Beraterposition im Adelsrat angepasst:
Therefore the final verdict on Katharina Ross regarding the vacant position of Nobility is adjusted accordingly:

Anpassung der Beurteilung zu Katharina Ross - Adjustment of the Verdict regarding Katharina Ross
Even if the House of the Sea Serpent believes it to be wrong to promote infertile relationships by having such practices among Advisory Nobility, Katharina Ross is otherwise one of the hardest working, most humble and capeable servants of the Realm.
As advisor of Her Majesty, Chosen of the Goddess, this Noble takes a 'neutral' stance and gives neither a recommendation for or against Katharina Ross.

Auch wenn das Haus glaubt, dass es falsch ist willentlich unfruchtbare Beziehungen anzupreisen indem solche Praktiken im Beratenden Adel geschehen, ist Katharina Ross von erwähnten Praktiken abgesehen einer der härtest arbeitenden, demütigsten und fähigsten Diener des Reiches.
Als Berater Ihrer Majestät, Erwählte der Göttin, ist dieser Adelige 'neutral' und spricht weder eine Empfehlung für, noch gegen Katharina Ross aus.



Im ergebenen Dienst der Erwählten der Göttin,
In humble service of the Chosen of the Goddess,

  • ~Ssar'ney
    • Count of the House of the Sea Serpent
      High-Templar of Zyathis
      Patrician of Cadomyr

    Image


Why?
Some of my esteemed readers might think to themselves: Why? Why did the Count High-Templar change his mind on this? Has it something to do with his old friendship with Katharina Ross back on Gobaith? Maybe the found the assesment from the Houses members to bee too harsh or unfounded? Was the initial decision too unpopular with the smallfolk? Might he have intended this all along and wanted to see reactions? Or did he just sit at the delta and decide depending on which way the fish jumped out of the water?

I will dare to tell you, esteemed reader, something: It is none of your business. The Count High-Templar does as he pleases. Deal with it.
(Unless You are the Chosen One, Her Majesty of Cadomyr, in which case I am most humbled that Royalty bothers reading my modest pieces of art. I'd also gladly provide anything and everything requested by Her Magificence.)

  • ~Lettarius
    • Scribe of the Third House
Last edited by Q-wert on Sun May 06, 2018 11:53 am, edited 1 time in total.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Raubzug auf die Schatzkammern der Ketzer

Post by Q-wert »

Das Haus der Seeschlange lädt zu einen Raubzug auf die ihm bekannten Schatzkammern der Ketzer ein. Nach der Tradition des Hauses wird das geplünderte Gut gleichmäßig unter den Teilnehmern aufgeteilt.
The House of the Sea Serpent does invite to a raid of the treasure vaults of heretic hideouts known to it. As is tradition in the House the loot found will be equally divided among the participants.

Die Ziele sind (in keiner besonderer Reihenfolge) - The targets are (in no particular order):

  • Der Kult des Salavesh - The Cult of Salavesh
  • Der Hort der Schwarzdrachen - The Black Dragon Hoard
  • Die Höhlen von Alkatut - The Caves of Alcatut


As the endervour will take a while, there will quite possibly be a short break after the second dungeon for everyone to catch their breath and have wounds tended.
Da das Unternehmen seine Zeit benötigen wird, wird vorraussichtlich nach dem zweiten Dungeon eine Pause eingelegt, so dass jeder Luft schnappen und Wunden versorgt werden können.

Die Absicht dieses Raubzuges ist es das Volk der Neuen Welt zu zeigen, wie es von den Unreinen nehmen kann, so dass der Ketzerei langfristig Ressourcen entzogen werden. Daher ist einjeder eingeladen, der es vermag Anweisungen zu folgen.
The intent of this raid is to inform the people of the New World on how to take from the impure, so they may drain ressources from heresy in the long term. Thus anyone able to follow directions, no matter their combat expertise, is invited.

Participants may gather on the Realms marketplace on the hightest sun of the 15th of Tanos.
Teilnehmer mögen sich zur höchsten Sonne des 15. Tanos auf dem Marktplatz des Reiches einfinden.


Für die Stärke des Reiches der Erwählten,
For the strength of the Realm of the Chosen One,

  • ~Ssar'ney
    • Count of the House of the Sea Serpent
      High-Templar of Zyathis
      Patrician of Cadomyr

    Image
By Lettarius. Who can assure his dear readers and admiring ladies, who most cruelly where starved of good literature and his most charming presence, that he is back!
Last edited by Q-wert on Sun May 06, 2018 11:53 am, edited 1 time in total.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Geburt des Aaron Attosson Abenius

Post by Q-wert »

The House of the Sea Serpent welcomes its youngest member Aaron Attosson Abenius and congratulates Family Abenius to their first child.
May young Aaron grow as strong as devout as his parents to carry their legacy.

Das Haus der Seeschlange heißt das jüngste Mitglied Aaron Attosson Abenius willkommen und gratuliert der Familie Abenius zu ihrem ersten Kind.
Möge der junge Aaron zur Stärke und Frommheit seiner Eltern heranwachsen, so dass er ihr Vermächtnis weiter in die Welt trage.


Oberster Ritter Krakash des Hauses des Wüstenfuchses und Hohentempler Ssar'ney vom Hause der Seeschlange sind die Paten des Neugeborenen.
Head Knight Krakash of the House of the Desert Fox and High Templar Ssar'ney of the House of the Sea Serpent are the Godfathers of the Newborn.


In the name of the Count High-Templar,
Im Namen des Grafen Hohentemplers,

  • ~Lettarius
    • Schriftgelehrter des Dritten Hauses
    Image
Last edited by Q-wert on Sun May 06, 2018 11:52 am, edited 1 time in total.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Entfernen des Lavatümpels und Ersteigen von Letma

Post by Q-wert »

Schließen des Lavatümpels - Closing the Lava Pond
Das Haus der Seeschlange kümmert sich um das Entfernen des Lavatümpels vor den Toren der Reichsfestung. Dieses Unterhaben wird das Graben eines beächtlichen Sandvolumens, das Befestigen eines kleinen Kanals und die Macht des Elements der Göttin, Wasser, beinhalten.
Freiwillige hierfür mögen sich zum 21sten des Bras auf dem Marktplatz des Reiches einfinden oder während der Arbeiten hinzukommen.

The House of the Sea Serpent will see to the lava pond in front of the gates of the Realms fortress being removed. The action will include digging a lot of sand, constructing a small canal and the might of the Goddess element, water.
Volunteers for this endervour may gather at the marketplace of the Realm at the 2th of Bras or join in while construction is ongoing.


Erklimmen des Vulkans - Climbing the Volcano
With the volcano quiet for months in a row the Third House had planned for climbing Letma to investigate the state of its insides, an endeavour that has proven impossible during its more volatile past. Through circumstance the day for this action fell on the very same as the continuation of the Gryphons investigation of key sites regarding Letma.
As climbing paths already scouted and equipment prepared on the side of the Sea Serpent the Houses will hold a joint operation on that day. As announced by the Sixth House volunteers may gather on the Realms marketplace at the 21th of Eldas.

Nach Monanten der Stille des Vulkans in Folge hatte das Dritte Haus eine Ersteigung Letmas zur Prüfung des inneren Status vorbereitet, ein Unterfangen welches zu Zeiten eines instabileren Vulkans zum Scheitern verurteilt war. Durch Zufall fiel der Tag für diese Aktion auf den Zeitpunkt der Fortführung der Untersuchung von Schlüsselpositionen Letmas seintens des Greifens.
Da Kletterpfade ausgespäht und Ausrüstung seintens der Seeschlange bereits vorbereitet ist werden die beiden Häuser zu diesem Tag eine gemeinsame Operation durchführen. Wie durch das sechste Haus angekündigt mögen sich Freiwillige am 21sten Eldas auf dem Marktplatz des Reiches einfinden.



Für den Ruhm der Erwählten der Göttin, Ihre Majestät Rosaline Edwards,
For the glory of the Chosen of the Goddess, Her Majesty Rosaline Edwards,

  • ~Ssar'ney
    • Count of the House of the Sea Serpent
      High-Templar of Zyathis
      Patrician of Cadomyr

    Image
By Lettarius. Who certainly can live with not having to circle around that awfully smelling pond everytime he leaves town with an admiring lady of his.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Erfüllte Aufgabe: Nahrung für das Reich

Post by Q-wert »

The Chosen One Herself had given the House of the Sea Serpent 300 coins of gold to trade in foreign food and distribute it over the course of 30 months (almost two years). Now, thanks to generous gifts and the Houses own investment, food worth well more has been handed out for just over 100 months.
Die Erwählte selbst hatte dem Hause der Seeschlange 300 Goldmünzen bereitgestellt um aus fremden Landen Nahrung zu importieren und diese über einen Zeitraum von 30 Monaten (knapp zwei Jahre) an die Reichsbürger zu verteilen. Dank großzügiger Spenden und Eigeninvestitionen des Hauses ist nun Nahrung im vielfachen Wert des bereitgestellten Geldes über einen Zeitraum von 100 Monaten verteilt worden.

Mit den Bedingungen mehr als erfüllt verkündet das Dritte Haus diese Aufgabe als beendet.
Having more than fulfilled the requirements, the Third House announces this task to be complete.


For the glory of the House,
Für den Ruhm des Hauses,

  • ~Ssar'ney
    • Graf des Hauses der Seeschlange
      Hohentempler Zyathis
      Patrizier Cadomyrs
    Image
By Lettarius. Who, due to the excellent relations with the other Houses, had been asked to 'not' comment on how another House fared with a similar task.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Befehl: Dhal vor den Grafen

Post by Q-wert »

The Realms Citizen Dhal is hereby commanded report to report to the Count High-Templar.
The individual responsible for bringing him forth to the House within one dwarven month from now (this may very well be Dhal himself) will recieve a compensation of 15 coins of gold.

Reichsbürger Dhal ist hiermit befohlen sich beim Grafen Hohentempler einzufinden.
Das Individuum verantwortlich dafür, dass dies vor Ablauf eines Zwergenmonats geschieht (dies kann durchaus Dhal selbst sein), erhält eine Kompensation von 15 Goldmünzen.


So Bürger Dhal freiwillig vor den Grafen Hohenmpler tritt, wird ihm ein vorheriger Besuch des Hauses des Wüstenfuchses nahegelegt.
Should Citizen Dhal step in front of the Count High-Templar out of his own free will, a previous visit of the House of the Desert Fox is recommended.


For the safety of the Realm,
Für die Sicherheit des Reiches,

  • ~Ssar'ney
    • Graf des Hauses der Seeschlange
      Hohentempler Zyathis
      Patrizier Cadomyrs
    Image
By Lettarius. Who truly believes that showing up and taking fifteen coins is the wisest way to go about it for Dhal.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Abschneiden der Nachschubslinien

Post by Q-wert »

Following several matching reports and its own scouting the House of the Sea Serpent will disrupt the supply lines of the demonic enemy holding Letma.
Everyone able to hold a spear and follow orders will be welcomed warmly and equipped if need be. To set out for the raid those devout souls may gather on the market place of the Realm at the highest sund of the 3th of Adras.

Als Schluss mehrer übereinstimmender Berichte, wie des eigenen Spähens, wird das Haus der Seeschlange ausziehen um die Nachschublinien des dämonischen Feinds in Letma zu unterbrechen.
Einjeder fähig einen Speer zu führen und Befehlen zu folgen wird wärmstens willkommengeheißen und bei Bedarf ausgestattet. Einzufinden mögen sich jene tapferen Seelen auf dem Marktplatz des Reiches zur höchsten Sonne des 3. Adras.


Der "Pfad des Eisens" (in den Schriftstücken des Hauses nachlesbar) wird als vorbereitende Lektüre naheglegt. Der Überfall wird nämlich ebenso als Übung der Kommandostruktur, Formation und Kohäsion genutzt.
The "Path of Iron" (found along the scriptures of the House) is recommended lecture as preparation, as the raid will also be used as an exercise in command structure, formation and cohesion.


For the safety of the Realm of the Chosen of the Goddess,
Für die Sicherheit des Reiches der Erwählten der Göttin,

  • ~Ssar'ney
    • Graf des Hauses der Seeschlange
      Hohentempler Zyathis
      Patrizier Cadomyrs

    Image
By the one and only Lettarius. Who would not mind if some dwarven beer could be confiscated.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Über Botschafter und Ketzer

Post by Q-wert »

Annerkennung fremder Botschafter - Acknowledgement of foreign Ambassadors

From this day on, the 16th of Elos at the 55th year after the fall of the Witch King the House of the Sea Serpent formally acknowledges all ambassadors of the Realms of Cadomyr, Runewick and the settlement of Galmairf for as long as they can prove their position with a formal document. Ambassadors of the Old World from the Princedoms of Albar, Provinces of Salkamar, Tribes of the Norodaj and Cities of the Gynkese Federation will be treated just the same. The list of acknowledged partners for diplomacy by the House will be expanded, if the need arises.
Anyone else claiming to be an ambassador will be treated as a regular foreigner. Else anyone could walk into Cadomyr and do as they please as long as they claim to be representing anyone else.
Das Haus der Seeschlange erkennt formal von diesem Tage, dem 16. Elos am 55. Jahr nach dem Fall des Hexerkönigs, einjede Individuen als Botschafter an, welche von Reichen Cadomyrs, Runewicks oder der Siedlung Galmairs ein beglaubigtes Schreiben ihrer Position vorweisen können. Selbiges gilt für Botschafter der Alten Welt für die Prinztümer Albars, Provinzen Salkamars, Stämme der Norodaj und Städte des Gynkesischen Bundes. Die häusische Liste für diplomatische Beziehungen anerkannten Partner wird erweitert, so der Bedarf sich ergibt.
Einjeder Andere, welcher behauptet Botschafter zu sein, wird wie ein regulärer Fremder behandelt. Ansonsten könnte ja einjeder nach Cadomyr spazieren und treibenwas er wolle, so lange die Behauptung steht für jemanden Anderen zu agieren.



Jagt auf Ketzer, welche behaupten Botschafter zu sein - Hunt on Heretics claiming to be Ambassadors

Individuen, welche (nach eigenen Worten oder dem Wissen des Hauses) stellvertretend für ungläubige oder dämonische Mächte, wie Fraktionen des Gefallenen Gottes, agieren, werden vom Haus der Seeschlange wie diese für die sie einstehen gejagt. Ebenso wird das Haus das Inschutznemen solcher Ketzer mit allen rechtens zur Verfügung stehenden Mitteln ahnden.
Individuals which (after their own words or knowledge of the House) represent faithless or demonic powers, as well as factions of the Fallen God will be hunted by the House just as those they represent. The House will also sanction protection of such individuals with all means available to it by the law.

An exempt from the Law Of Nobility: "A noble title of Court grants the right of speaking the law over anyone of lower or foreign rank not part of a Noble House." There is no text of law, nor a judgement from the Chosen One stating a formal protection of another house to overrule this right.
Ein Auszug aus dem Gesetz des Adels: "Ein Adelstitel des Hofes gewährt das Recht über einjeden niedrigeren oder fremdländischen Ranges ohne Zugehörigkeit zu einem Haus Recht zu sprechen." Es besteht weder Gesetzestext, noch ein Urteil der Erwählten welches besagt, dass ein Inschutznehmen durch ein anderes Haus dieses Recht außer Kraft setzt.


Das Haus der Seeschlange verhandelt nicht mit Dämonen und Ketzern. Es jagt sie.
The House of the Sea Serpent negotiates not with demons and heretics. It hunts them.


  • ~Ssar'ney
    • Count of the House of the Sea Serpent
      High-Templar of Zyathis
      Patrician of Cadomyr
    Image

By the amazing Lettarius. Guess how you trigger the Count High-Templar? You are correct. By negotiating with or (even better) protecting demons and heretics threatening Cadomyr.
Oh, another thing: Can the inclinded reader guess why some are excluded from the Houses list of acknowledged partners of diplomacy? Indeed. They have no immediate connection to Cadomyr by sea or land or are too small for a formal diplomatic relationship.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Ketzerkopfjagt

Post by Q-wert »

Ketzerjagt - Hunt on Heretics
As it has been some time since the last formal hunt on heretics, the House of the Sea Serpent invites to just that at the evening of this threeday. Das Ziel der Jagt wird aus offensichtlichen Gründen erst zur Jagt bekanntgegeben.
Da einige Zeit seit der letzten formellen Ketzerjagt vergangen ist ruft das Haus der Seeschlange zu genau einer solchen am Abend dieses Dreitages auf. Due to obvious reasons the target of the hunt will be announced at the begin of the hunt.

Dieses Mal wird die Jagt ebenso ein Wettbewerb sein: Die Teilnehmer sind hiermit dazu ermutigt die Köpfe ihrer erschlagenen Ketzer zu sammeln. Wer zum Ende der Jagt am meisten Köpfe trägt wird einen seines Heldenmutes würdigen Preis erhalten.
This time the hunt will also be a competition: Participants are encouraged to collect the heads of their slain heretics. Whoever carries the most heads at the end of the hunt will receive a price worthy of their heroism.

After the hunt the heads of the heretics killed by the Sea Serpent will be tarred and put on spikes on top of the Serpent Tower.
Die Köpfe der durch die Seeschlange getöteten Ketzer werden nach der Jagt geteert und auf dem Schlangenturm auf Spieße gesetzt.


Für den Ruhm der Göttin und Ihrer Erwählten,
For the Glory of the Goddess and Her Chosen One,


  • ~Ssar'ney
    • Count of the House of the Sea Serpent
      High-Templar of Zyathis
      Patrician of Cadomyr
    Image

By the stunningly good looking Lettarius. Who is glad the High-Templar has recovered from eating that fire wasp wax that has kept him down the last weeks.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Anhörung des Hawk Daemos

Post by Q-wert »

The individual naming itself Hawk Daemos is to present its side of yesterdays incident regarding a member of the House in the tavern to the Count High-Templar, either in written form or (preferably) in person. The Houses scribe can gladly organize a meeting, just send a message for available times.
Das Hawk Daemons genannte Individum hat seine Seite des gestrigen Zwischenfalls mit einem Hausmitglied in der Taverne dem Grafen Hohentempler vorzubringen, entweder in geschriebener Form oder (vorzugsweise) mündlich in Person. Der Hausgelehrte organisiert gern ein Treffen, hierfür wird lediglich eine Nachricht mit verfügbaren Zeiten benötigt.

Sollte nach zwei Dreiwochen kein Wort von Daemon den Grafen Hohentempler erreicht haben, wird dieser als vogelfrei erklärt, sämtlicher Titel entzogen und würde von dann an frei erschlagen werden können.
Asbald Hawk Daemons angehört wurde, wird ein unverzügliches und gerechtes Urteil verkündet.

Should there be no word from Daemos in two threeweeks, he is declared outlaw, stripped of potential titles and may be slain freely on sight.
Once Hawk Daemos has been heart a prompt and just judgement will be announced.



For the godsgiven Order and the Law of the Realm of the Chosen One,
Für die göttergegebene Ordnung und das Recht des Reiches der Erwählten,


  • ~Ssar'ney
    • Graf des Hauses der Seeschlange
      Hohentempler Zelphyras
      Patrizier Cadomyrs

    Image
By the only Lettarius. Who can of course understand enthusiasm for a law favouring oneself. Still, two weeks to come by to receive a stern scolding should be reasonable enough.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Fokus: Torfaust - Vorsorgliches Sammeln von Kernholz

Post by Q-wert »

In the next days and weeks the House of the Sea Serpent will focus on the production of the Torfaust, a custom ballista bolt for very specific purpose known to members of the House as well as the Cadomyrian Nobles.
In den nächsten Tagen und Wochen wird das Haus der Seeschlange auf die Produktion der Torfaust, eines Ballistabolzens für einen sehr spezifischen (Mitgliedern des Hauses und dem Cadomyrianischen Adel bekannten) Zweck.
Image

Obschon die exakten benötigten Materialien derzeit noch unbekannt sind, da das Projekt noch der Bestätigung des Baumeisters bedarf, sind Mitglieder es Hauses ermutigt vorsorglich Kernholz anzusammeln und vielleicht ein oder zwei reine Feuer zurückzulegen.
Sobald die spezifischen Bauvorrausetzungen bekannt sind, wird dieses Papier aktualisiert und eine offizielle Sammlung gestartet.

While the specifics of the material required is still unknown due to pending approval of the builder, members of the House are encouraged to repetitively gather heartwood for themselves and maybe stack up one or two spare pure fires.
As soon as the building requirements are known, this paper will be updated and a collection of donations to the cause started.



In the name of the Count High-Templar,
Im Namen des Grafen Hohentemplers,


  • ~Lettarius
    • Schriftgelehrter des Dritten Hauses
    Image


((This is in no way meant to put pressure on Slightly. I simply would like to have as much of everything required ready once he gets around to have a look at this.))
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Kartographieren der Neuen Welt - Mapping the New World

Post by Q-wert »

After some hiatus (of course still within the limits of Cadomyrian law, so the House is not dissolved) the House of the Sea Serpent will start the next threemonth with mapping the new world. This map is a requirement for further plans, mainly to redraw the currently claimed borders of the Realm.
Anyone willing and able to put work into this collective endeavour is welcome to join in. Once finished, the map will be shared among all contributors.

Nach etwas Ruhezeit (natürlich im Rahmen des Cadomyrischen Gesetzes, so dass das Haus nicht aufgelöst wird) wird das Haus der Seeschlange den nächsten Dreimonat mit dem Kartographieren der Neuen Welt beginnen. Diese Karte wird für weitere Pläne benötigt, primär das Neuziehen der gegenwärtig beanspruchten Grenzen des Reiches.
Einjeder willens und fähig Arbeit in dieses Projekt zu stecken ist gerne willkommen. Nach Fertigstellung wird die komplette Karte natürlich allen Helfern zur Verfügung gestellt.


Die Einweisung in die Prozedur des Kartographierens, gefolgt von dem Ausziehen in die Wildnis um die Arbeit zu beginnen, wird zur höchsten Sonne des 4. Findos in der Bücherei des Reiches abgehalten.
The instruction on the procedure of the mapping, followed by a venture into the wild to get to work will be held at the highest sun of the 4th of Findos in the Realms library.


In the name of the Count High-Templar,
Im Namen des Grafen Hohentemplers,


  • ~Lettarius
    • Schriftgelehrter des Dritten Hauses
    Image
---


OOC wrote:((
Participants will need the ability to take screenshots and edit portions of them together. If on Windows, Snipping Tool and Paint (both pre-installed) suffice.
There are of course other ways to get the map files into a graphic... but those are hard to make an interesting group activity out of.
-
Teilnehmer werden die Fähigkeit Screenshots aufzunehmen und Teile davon aneinanderzueditieren benötigen. Mit Windows genügen hier die systemeigenen Programme Snipping Tool und Paint.
Es gibt natürlich andere Wege und Möglichkeiten die Mapdateien in eine Grafik zu wandeln... aber daraus lässt sich nur schwer eine interessante Gruppenaktivität machen.

))
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Schriftliche Festhaltung des mündlichen Richtspruchs über Jarlath

Post by Q-wert »

Aufgrund des latenten Interesses, eine formelle Bekanntmachung bezüglich des Mittags des 22. Findos.
As there seems latent interest in the matter, a formal notice on the midday of the 22th of Findos.

The individual known as Jarlath urinated onto the bush next to the depot of the upper market, well in sight of merchants and the gathered House of the Sea Serpent. When requested to do his business elsewhere in the future (the trench, about 30 paces away 'was' pointed out as a suitable dump) he grew aggrivated, spitting insults to the Realm and its leadership.Thus, he was commanded to leave the settlement for the day by the Count High Templar. For refusing verbally, then physically, he was struck down with fist and blade by the Houses members, thrown out of town and banned from entry for one threeday, all ordered by the Count High Templar.
Das als Jarlath bekannte Individuum urinierte an den Busch gleich neben dem Depot des oberen Marktplatzes, wohl in Sicht aller Anwesenden Händler, wie des versammelten Hauses der Seeschlange. Auf die Bitte seine Notdurft in Zukunft andersorts zu vollrichten (der Graben etwa 30 Schritt entfernt 'wurde' als Ort genannt) reagierte er erbost und spie Beleidigungen gegenüber Reich und Führung.
Infolgedessen wurde ihm durch den Grafen Hohentempler befohlen die Siedlung für einen Dreitag zu verlassen. Auf sein erst wörtliches, dann körperliches Weigern der Ausführung dieser wurde er von den Mitgliedern des Hauses mit Faust und Klinge niedergestreckt, aus der Stadt geworfen und für einen Dreitag verbannt, alles durch den Grafen Hohentempler befohlen.


Rechtlich war dies ein formeller (sogar ausgesprochener, es waren ausreichend Zeugen zugegen) Richtspruch über einen Fremden durch den Grafen Hohentempler, völlig im Rahmen der Gesetze und Bräuche Cadomyrs. Selbst der Wüstenfuchs wandte das exakt gleiche Vorgehen unter Gräfin Annabeth an, nie unter Beschwerde des Dritten Hauses.
Legally, this has been a formal (even spoken out, plenty of witnesses were about) sentence of an foreigner by the Count High-Templar, fully within law and customs of Cadomyr. Even the Desert Fox was no stranger to the excact same practice under Countess Annabeth, without complaints from the Third House.


For the Godsgiven Order of the Realm of the Chosen One,
Für die göttergegebene Ordnung des Reiches der Erwählten,


  • ~Ssar'ney
    • Graf des Hauses der Seeschlange
      Hohentempler Zyathis
      Patrizier Cadomyrs

    Image
By Lettarius. Who really does not get what all the fuzz is about. If your Noble could beat up members of no House for refusing orders with lethal weapons in the past, ours can't now?
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Exil Zelphyras

Post by Q-wert »

Für das Nichtbeachten der Allianz des Hauses mit den Trägern des Feuers durch den Angriff auf einen vermuteten Kultisten mit Runewicker Bürgerschaft auf Grund Runewicks ohne Rechtsgrundlage oder Unterstützung durch den Bündnispartner ist der ehemalige Priester und das ehemalige Mitglied des Dritten Hauses Zelphyra hiermit vom Haus der Seeschlange verstoßen.
For dishonouring the Alliance of the House to the Bearers of Fire by assaulting an alleged cultist holding Runewickian citizenship on Runewickian ground without legal justification or assistance by the Houses Allies, the former Priest and member of the Third House Zelphyra is hereby exiled from the House of the Sea Serpent.

Zelphyra is stripped of all titles of the House (formally leaving her without membership and the legal protection coming with it) and is sentenced to hand her tail to Runewick for academic research (cut off, should Runewick wish for it).
Furthermore, she may not contact the children she hatched with the Count High-Templar for as long as she is exiled
.
Zelpyhra ist aller Titel des Hauses enthoben (womit sie formell Mitgliedschaft und den damit verbundenen Rechtsschutz verliert) und hat ihren Schwanz Runewick für Forschungszwecke zur Verfügung zu stellen (abgetrennt, so dies von Runewick gewünscht).
Desweiteren ist ihr der Kontakt zu den Kindern, welche sie mit dem Grafen Hohentempler schlüpfte, für die Dauer ihrer Verstoßung untersagt.


Ihr Umhang ist bei nächster Gelegenheit an ein Hausmitglied abzugeben. Sie wird ihn erst wieder erhalten und im Hause willkommen geheißen asbald sie ein Wunder der Göttin für Runewick und Cadomyr vollbringt.
Her cloak is to be handed to a member of the House on the next occasion. She will only recieve it back and be accepted back into the House after having performed a miracle of the Goddess for Runewick and Cadomyr.


For the Godsgiven Order of the Realm of the Chosen One,
Für die göttergegebene Ordnung des Reiches der Erwählten,


  • ~Ssar'ney
    • Graf des Hauses der Seeschlange
      Hohentempler Zyathis
      Patrizier Cadomyrs

    Image
By the one and only Lettarius. Who does note that sleeping with Nobility does not substitute for educating oneself in matters of law.


Allgemeine Anmerkungen
Es gilt anzumerken, dass Zelphyra dennoch im Bezug auf die jüngste Anklage des Wüstenfuchses durch die Seeschlange verteidigt wird, da sie zum Zeitpunkt in Frage noch Mitglied des Hauses war. Was sie in dem entsprechenden Falle tat, das Ausführen eines Befehls und Richtspruchs des Adels nicht anderen Hauses, ist erwartet wie ehrenhaft.
It may be noted that Zelphyra will still be defended in regards of the recently published charges by the Desert Fox, as she still was a member of the House at the point in question. What she did in the respective case, executing a command and sentence of a Noble not of another House is expected and honourable.

The House of the Sea Serpent protects their own and each member may contribute as much or little as they like. But repeatedly causing trouble for House and Cadomyr without positive contribution will not make you stay.
Hunting heretics and cultists is a well encouraged and ofthen executed practice by the House of the Sea Serpent. However, it also expects the law of Cadomyr and Runewick to be followed to the letter while in the respective jurisdiction.

Das Haus der Seeschlange schützt die Seinen. Einjeder mag beitragen so viel oder wenig er möchte. Aber wiederholt Ärger für Haus und Cadomyr ohne einen positiven Beitrag zu verursachen ist nicht zielführend um zu verbleiben.
Das Haus ermutigt wohl zum Jagen von Ketzern und Kultisten und führt häufig genug selbst Jagten durch. Jedoch erwartet es auch, dass die Gesetze Cadomyrs und Runewicks auf deren Grund bis auf den Buchstaben genau eingehalten werden.


Ebenso nimmt es seine Bündisse 'äußerst' ernst. Wer das Wort des Hauses bricht, ist des Hauses nicht wert.
It also does take its alliances 'very' seriously. Those breaking the word of the House are not worthy of it.
Zelphyra
Posts: 54
Joined: Fri Jul 10, 2015 9:53 pm

Re: Haus der Seeschlange // House of the Sea Serpent

Post by Zelphyra »

Wertes dritte Haus, bitte vergebt mir, wenn ich nicht alles so wiedergeben kann, wie es die im Exilbefindliche Priesterin Zelphyra sprach, sie schien sehr verletzt gewesen zu sein.

Hier das, was ich verstand:

Siebedauert es sehr, dass der Hohetempler dieses Urteil traf, ohne Gehör geschenkt zu bekommen und sich verteidigen zu Können. Sie gibt zu, den Ketzer , bekannt als Whisper gerichtet zu haben, nachdem dieser ihr gegenüber zugegeben hatte, Grey nahe gestanden zu haben und der Schuler des Schwarzmagiers und Nekromanten Avalyon's gewesen zu sein. Welchem Reich dieser zugehörig war, war ihr in diesem Moment nicht bekannt und auch egal, Ketzer müssen gerichtet werden. Die Hinrichtung durch die heilige Klinge fand in der Bibliothek Runewicks statt, wegen Fluchtgefahr.
Die im sich im Exil befindliche Echse Zelphyra kann dem Urteil nur teilweise nachkommen. Nach eigenen Worten könne sich nichtmal das Urteil des Hohetemplers zwischen eine liebende Mutter und ihre Schlüpflinge stellen. Die Schlüpflinge befinden sich bereits in Sicherheit und es stünde dem Hohetempler frei, unbewaffnet und ohne Rüstung, diese unter der Aufsicht der Mutter zu besuchen, wann immer es ihm beliebe. Eine _Nachricht, um einen Termin zu finden, könne hierzu bei Borgate oder beim verlorenen Tempel der Mutter abgegeben werden. Der abgetrennte Schwanz der Priesterin befindet sich im ehemaligen Nest der Echsenfamilie. Sie und ihre Kinder werden das Reich der Erwählten verlassen, bevor sie nach Ozeanperle aufbrechen.

~Aldebaran, ehemaliger Schreiber des Tempels.
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Fertigstellung der Torfaust

Post by Q-wert »

The device called the Torfaust is now complete, waiting in the arsenal of the Sea Serpent to be deployed against the impure.
Der Torfaust genannte Apparat ist nun fertiggestellt und wartet im Arsanal der Seeschlange auf seinen Einsatz gegen die Unreinen.

Image

Sobald das Gegenstück des Silbergreifens gebaut ist (kritisches Material wurde durch die Seeschlange bereit gestellt), ist das Reich bereit gegen den Dämon Letmas zu schlagen.
Once the corresponding device of the Silver Gryphon is built (critical material has been supplied by the Sea Serpent), the Realm is ready to strike against the demon of Letma.


In the name of the Count High-Templar,
Im Namen des Grafen Hohentemplers,


  • ~Lettarius
    • Schriftgelehrter des Dritten Hauses
    Image
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Fertigstellung der Karte der Neuen Welt

Post by Q-wert »

Das Haus der Seeschlange ist stolz das Ergebnis von zahllosen Stunden des Kartographierens präsentieren zu können: Eine vollständige Karte der bekannten Neuen Welt. Es ist ebenso die erste Karte der Neuen Welt, welche zwischen Süß- und Meerwasser unterscheidet.
After countless hours of cartoraphing the House of the Sea Serpent is proud to present a complete map of the known New World. It is also the first map of the New World to ever differentiate between salt- and fresh water.

For the glory of the Chosen One,
Für den Ruhm der Erwählten,
  • ~Ssar'ney
    • Graf des Hauses der Seeschlange
      Hohentempler Zyathis
      Patrizier Cadomyrs
    Image
By Lettarius. Who did all the work on this, alone. Except the parts one has to leave the library for.
Image
User avatar
Q-wert
Posts: 1089
Joined: Sat May 05, 2007 10:13 am
Contact:

Spontaner Überfall auf die Unreinen

Post by Q-wert »

The Count High-Templar does invite to a spontaneous raid on the dungeons of the impure.
Targets will be chosen according to combat experience of the guests. Those interested may gather at the market at the evening of the second of Zhas.

Der Graf Hohentempler lädt zu einem spontanen Überfall auf die Gemäuer der Unreinen ein.
Ziele werden entsprechend der Kampferfahrung der Gäste ausgewählt. Interessierte mögen sich am Nachmittag des zweiten Zhas auf dem Marktplatz einfinden.



Für den Ruhm der Erwählten,
For the glory of the Chosen One,


  • ~Ssar'ney
    • Count of the House of the Sea Serpent
      High-Templar of Zyathis
      Patrician of Cadomyr

    Image
By Lettarius. Who offers a cozy evening with a flask of wine or two to his ladyfriends as alternative to the violence of his employer.
Post Reply