Search found 63 matches
- Sat Jul 08, 2017 2:36 am
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Current Development
- Replies: 87
- Views: 99599
Re: Current Development
I like repair through players. I'm not fond of the possibility of degradation of items on repair or being hesitant to repair. I would prefer to pay more for repair then the possibility of reduction due to some special items my characters have. I fear this coming in effect will have the same reactio...
- Tue Jul 04, 2017 11:35 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Brainstorm: Drow and Poison Trader.
- Replies: 13
- Views: 10521
Re: Brainstorm: Drow and Poison Trader.
Zur Klarstellung: Weder beschwere ich mich über etwas, noch respektiere ich die freiwillige Arbeit die hier gemacht wird nicht. Als langjähriger Softwareentwickler weiss ich aber, wie wertvoll Entwicklerressourcen sind. In Illarion sind sie besonders knapp. Und aus diesem Grund habe ich deutlich dar...
- Mon Jul 03, 2017 11:13 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Brainstorm: Drow and Poison Trader.
- Replies: 13
- Views: 10521
Re: Brainstorm: Drow and Poison Trader.
IMO such a trader is completely superfluous. If really needed buying (not selling) could be added to existing NPCs.
Please focus on stuff that supports role play, like guild depots, mules, builds, etc.
Please focus on stuff that supports role play, like guild depots, mules, builds, etc.
- Sat Jun 17, 2017 11:12 am
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Current Development
- Replies: 87
- Views: 99599
Re: Current Development
Hallo Banduk, hast du bedacht, daß das automatische Herauslösen der Gems beim Verkaufen, Zerstören, Spenden ein kostengünstiges Umgehen des Herauslösens beim Gem-NPC ist? Wäre allerdings zu lösen, wenn nicht das herauslösen Geld kostet sondern das sockeln... was aber glaub ich anderweitige Probleme...
- Mon May 29, 2017 12:30 am
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: En to De Short translation
- Replies: 3
- Views: 3129
Re: En to De Short translation
Hard Liquors = Hochprozentiges, Spiritousen ("harter Alkohol" is uncommon, alternatively maybe "Stark alkoholische Getränke") Soft Liquors = depends on context 1) without alkohol: Alkoholfreie Getränke, Erfrischungsgetränke, Limonaden, Softdrinks, ... 2) with alkohol: "Bier ...
- Sat Jan 21, 2017 1:21 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Update 13th December 2016 / Update 13. Dezember 2016
- Replies: 74
- Views: 48438
Re: Update 13th December 2016 / Update 13. Dezember 2016
Interestingly, I only see request from players of rich characters asking about item change ... I propose to do "item change" either 1) automatically using an appropriate tool (sql, lua, or any other custom tool) 2) completely resign the "item change", since this, is a nice opport...
- Tue Dec 27, 2016 2:42 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Update 13th December 2016 / Update 13. Dezember 2016
- Replies: 74
- Views: 48438
Re: Update 13th December 2016 / Update 13. Dezember 2016
Ragorn, warum? Schwere Rüstungen hatten einen erheblichen Nachteil dadruch, dass sie schwerer waren. Besonders ärgerlich für Schützen. Die größte Gefahr für Schützen sind nämlich andere Schützen - vor allem anderen rennen sie ja eh weg. Das heißt, der beste Schutz für Schützen ist schwere Rüstung. ...
- Tue Dec 27, 2016 2:07 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Update 13th December 2016 / Update 13. Dezember 2016
- Replies: 74
- Views: 48438
Re: Update 13th December 2016 / Update 13. Dezember 2016
Das hatte ich auch schon bemerkt und daher meine Kritik konkretisiert auf die Gewichtsanpassung.Estralis Seborian wrote:Das verlinkte Ticket bezieht sich auf die Umbennung der Kategorien von leicht, mittel, schwer auf Leder, Kette, Platte.
Gibt es dazu auch ein Mantis Ticket?
- Tue Dec 27, 2016 1:53 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Update 13th December 2016 / Update 13. Dezember 2016
- Replies: 74
- Views: 48438
Re: Update 13th December 2016 / Update 13. Dezember 2016
Eine schwere Rüstung schützt für ihren Primärwaffentyp genauso gut wie eine leichte Rüstung für ihren. Also waren alle Kämpfer, die sich hauptsächlich gegen Stichwaffen schützen wollten, benachteiligt, weil sie mehr Gewicht tragen mussten. Die Gewichtsanpassung ist für die Gleichberechtigung aller ...
- Mon Feb 01, 2016 12:24 am
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Update 30th January
- Replies: 25
- Views: 19011
Re: Upate 30th January
I apologize for my undiplomatic feedback at the beginning of this thread. I fully agree with Matron. I will try to find better words in the future, be less sarcastic and more constructive. English is not my mother tongue. Some of my statements might sound harsher than intended, sorry. I will change ...
- Sat Jan 30, 2016 3:49 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Update 30th January
- Replies: 25
- Views: 19011
Re: Upate 30th January
For the charaters, this is/was not an exception, it is a fact, that you can travel for free to Hempty. Since around 5 IG years.
- Sat Jan 30, 2016 2:38 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Update 30th January
- Replies: 25
- Views: 19011
Re: Upate 30th January
Reducing ALL teleporter costs would have been nice. But the current change is crap. The additional teleporting fee is counterproductive for playing together. Simple example is handling bigger deals between towns (ore, sand, grain). The telepoting fee between towns was already annoyingly enough. Than...
- Tue Nov 17, 2015 10:50 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Translator(s) Needed
- Replies: 38
- Views: 19308
Re: Translator(s) Needed
Um das Essen zu manipulieren, benötigst Du das Gift.Evie wrote:Can I get a translation for : "You need the poison to tamper with the food."
Please and thank you.
E
Also possible: Du benötigst das Gift, um es dem Essen unterzumischen. (similar to GolfLima)
- Tue Nov 17, 2015 10:35 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Translator(s) Needed
- Replies: 38
- Views: 19308
Re: Translator(s) Needed
Nussbrot is correct.Evie wrote:Would Nussbrot be the proper German name for Nut bread? Thanks for the help!
Evie
- Sun Oct 25, 2015 1:46 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Translator(s) Needed
- Replies: 38
- Views: 19308
Re: Translator(s) Needed
https://en.wikipedia.org/wiki/Cider
Cider -> naturtrüber Apfelsaft
Hard Cider -> Apfelwein (or that what we in Germany call Cider)
Cider -> naturtrüber Apfelsaft
Hard Cider -> Apfelwein (or that what we in Germany call Cider)
- Mon Jun 29, 2015 8:45 am
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Update 26th of June - Update 26. Juli
- Replies: 38
- Views: 18723
Re: Update 26th of June - Update 26. Juli
There is an NPC in each town that lets you change your attributes already. Yeah. I seen them. Have you seen their prices?. Die Preise des Trainers sind in der Tat sehr heftig. der niedrigste ist 1 Gold und erhöht sich jedes Mal um das doppelt. Was ich als sehr heftig empfinde. Man kann hier besser ...
- Sat Jun 27, 2015 3:51 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Update 26th of June - Update 26. Juli
- Replies: 38
- Views: 18723
Re: Update 26th of June - Update 26. Juli
Works nowRagorn wrote:Nitram wrote:It works for me.Ragorn wrote:Running does not work anymore.
- Sat Jun 27, 2015 3:47 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Update 26th of June - Update 26. Juli
- Replies: 38
- Views: 18723
Re: Update 26th of June - Update 26. Juli
For me it works definetly not. I use STRG (CTRL) to switch between walk and run mode. And then navigate via mouse or arrow keys.Nitram wrote:It works for me.Ragorn wrote:Running does not work anymore.
- Sat Jun 27, 2015 10:33 am
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Update 26th of June - Update 26. Juli
- Replies: 38
- Views: 18723
Re: Update 26th of June - Update 26. Juli
Running does not work anymore.
- Tue Apr 28, 2015 12:10 am
- Forum: New Players / Neue Spieler
- Topic: Equipment and training?
- Replies: 15
- Views: 6668
Re: Equipment and training?
Equipment: You are doing nothing wrong, if you consider the red (warning) messages, which appear if you wear non suitable items.
Training: I am sure you will get additional good tips on efficient training if you ask around a bit in game.
Training: I am sure you will get additional good tips on efficient training if you ask around a bit in game.
- Wed Apr 08, 2015 1:40 am
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Erklärung
- Replies: 9
- Views: 5785
Re: Erklärung
Ich verstehe Uloris Aussage so: Eine Gruppe deutschsprachiger Zwerge versucht IG die Welt zu verändern und zu gestalten - ein vom Staff bzw. Dir ja immer wieder hervorgehobener Punkt. Dies wird dieser Gruppe verweigert. Estralis, am besten Du sprichst selbst mit Deinen Kollegen, denn mindestens eine...
- Mon Mar 23, 2015 11:43 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Nominate your top 3 issues / Nominiert eure Top 3-Probleme
- Replies: 10
- Views: 6657
Re: Nominate your top 3 issues / Nominiert eure Top 3-Proble
In Mantis hab ich nix besonderes gefunden. Statt technischer Details sollten doch lieber Funktionalitäten verbessert oder vorgeschlagen werden. Hier meine Top 3 - (vielleicht mag ja jemand daraus Mantis Einträge erstellen ..): 1) Verbesserung der Character Steuerung mit der Maus Aktuell: Ich klicke ...
- Sun Mar 15, 2015 1:50 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Fast 13 Jahre Illarion
- Replies: 79
- Views: 34152
Re: Fast 13 Jahre Illarion
Es widerspricht doch nicht den Vereinsgrundsätzen, wenn ein zusätzlicher (leider nur gedacht und nicht hingeschrieben ...) deutschsprachiger Server aufgesetzt wird. Trennen von deutschen und nichtdeutschen Spielern durch einen rein deutschen Server: Fördert mehrsprachiges Rollenspiel. Klar. Man kan...
- Sun Mar 15, 2015 1:13 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Fast 13 Jahre Illarion
- Replies: 79
- Views: 34152
Re: Fast 13 Jahre Illarion
Da sollte man eher darüber nachdenken, ob man einen eigenen deutschsprachigen Server aufsetzt. Nein §2 Zweckbestimmung 1 Zweck des Vereins ist - die internationale, multikulturelle Begegnung von Rollenspielern - die Förderung des multi-lingualen Rollenspiels Es widerspricht doch nicht den Vereinsgr...
- Sun Mar 15, 2015 12:41 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Fast 13 Jahre Illarion
- Replies: 79
- Views: 34152
Re: Fast 13 Jahre Illarion
MC-Anzeige ... Es wäre ausreichend beim Einloggen einmalig eine kurze Message mit dem aktuellen Wert oder Faktor auszugeben. Zu den Bauregeln: ... Angemessene Preise sind doch selbstverständlich. Einfach anpassen! Wenn es zu aufwändig ist: Preisgestaltung vereinfachen: z.B. Gestaltungeselemnt koste...
- Sat Mar 14, 2015 10:37 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Update Client, Maps/Karten, Game content/Spielinhalte
- Replies: 3
- Views: 3701
Re: Update Client, Maps/Karten, Game content/Spielinhalte
Scheint ein tempräres Problem gewesen zu sein ..
- Sat Mar 14, 2015 6:12 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: Update Client, Maps/Karten, Game content/Spielinhalte
- Replies: 3
- Views: 3701
Re: Update Client, Maps/Karten, Game content/Spielinhalte
Das Betreten / Verlassen von Teleportern führt jetzt zu massiven Lags ...
Dito Treppen, Portale, etc.
Dito Treppen, Portale, etc.
- Wed Jan 28, 2015 8:33 am
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: 15 Jahre Illarion - Wollen wir es ignorieren?
- Replies: 26
- Views: 12490
Re: 15 Jahre Illarion - Wollen wir es ignorieren?
Hallo Estralis, ich finde den Text bereits sehr gut. Ein paar kleine Anmerkung habe ich noch, siehe unten im Text. Viele Grüße, Ragorn Dieser Etherpadservice ist komplett unzuverlässig und mich heute zeitweise gar nicht zu erreichen. Ich habe euren Text mal versucht umzuschreiben. Kempten - Am 19. F...
- Sun Jan 18, 2015 7:24 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: New Launcher 1.0.0.34 / Neuer Launcher 1.0.0.34
- Replies: 10
- Views: 7574
Re: New Launcher 1.0.0.34 / Neuer Launcher 1.0.0.34
Hi Nitram, * Some dialogs are transparent again, e.g. inventory, character. Not transparent is e.g. the depot ... Okay, they can be moved now. The appearance is okay, if opened on a dark background. But the content is unreadable on bright background. So I would suggest to keep it as it was before .....
- Sun Jan 18, 2015 7:15 pm
- Forum: General / Allgemeines (Player Forum)
- Topic: New Launcher 1.0.0.34 / Neuer Launcher 1.0.0.34
- Replies: 10
- Views: 7574
Re: New Launcher 1.0.0.34 / Neuer Launcher 1.0.0.34
Hi Nitram, 1) I am missing the ESC button in the client. That key should be connected to the same function when pressing "x" of the game window on the top right. How can you exit the game, if playing in fullscreen mode? 2) When I logout from the client and then relogin the same character, ...